Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
microbiologicamente avaliável (me)
mikrobiologisch auswertbar (me)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deve assegurar-se que os produtos sejam microbiologicamente seguros.
es ist dafür sorge zu tragen, dass die erzeugnisse mikrobiologisch unbedenklich sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
m1 e m2 são os únicos metabolitos relevantes na espécie humana, e ambos são microbiologicamente inactivos.
die einzigen für den menschen relevanten metaboliten m1 und m2 sind mikrobiologisch inaktiv.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o metabolito mais abundante é a 8-hidroxi-ibafloxacina, que também é microbiologicamente activo.
der hauptmetabolit ist 8-hydroxy-ibafloxacin, welches auch mikrobiologisch aktiv ist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
foram detetados metabolitos inativos na urina, determinados através da diferença nas concentrações radioativas totais e concentrações microbiologicamente ativas.
durch berechnung der differenz zwischen der gesamtradioaktivität und der mikrobiologisch aktiven konzentrationen wurden inaktive metaboliten im urin nachgewiesen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
o maior metabolito mais abundante é o composto 8-hidroxi-ibafloxacina, que é também microbiologicamente activo.
der hauptsächliche metabolit 8-hydroxy-ibafloxacin ist ebenfalls antimikrobiell wirksam.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
as auc de doripenem e do metabolito de anel aberto microbiologicamente inactivo sofrem um aumento substancial nos doentes que requerem hemodiálise, quando comparadas com as dos indivíduos saudáveis.
verglichen mit gesunden probanden, sind die aucs von doripenem und dem mikrobiologisch inaktiven ring-offenen metaboliten bei patienten, die eine hämodialyse benötigen, deutlich erhöht.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o principal metabolito da tilvalosina é a 3-acetiltilosina (3-at), que também é microbiologicamente ativa.
der hauptmetabolit von tylvalosin ist 3-acetyltylosin (3-at), der auch mikrobiologisch wirksam ist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
após a administração oral em cães, a ibafloxacina é rapidamente absorvida com concentrações plasmáticas máximas de componentes microbiologicamente activos, obtidas de 1- 2 horas após a administração.
die maximale wirkstoffkonzentration im blut wird 1-2 stunden nach verabreichung erreicht.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
40% do fármaco é metabolizado e amplamente excretado através das fezes (via biliar e intestinal), a maior parte em forma de conjugados microbiologicamente inactivos.
circa 40% des arzneimittels werden metabolisiert und in großem umfang mit den fäzes ausgeschieden (über galle und darm), zum überwiegenden teil in form von mikrobiologisch inaktiven konjugaten.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
doentes com candidíase invasiva confirmada microbiologicamente (população mitt) e neutropenia foram identificados numa análise de dados agrupados de 4 ensaios prospetivos, sem ocultação, não comparativos de desenho semelhante.
patienten mit mikrobiologisch bestätigter invasiver candidiasis (mitt-population) und neutropenie wurden mit hilfe einer analyse gepoolter daten aus 4 prospektiven, offenen studien mit vergleichbarem aufbau und ohne vergleichspräparat identifiziert.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
para a limpeza de outros equipamentos, recipientes, instalações que entrem em contacto com produtos à base de leite microbiologicamente estáveis, bem como das salas em que estas matérias são colocadas, o concessionário ou o gestor do estabelecimento elaborará um programa de limpeza baseado na análise dos riscos referida no artigo 14º. da presente directiva.
für die reinigung anderer ausrüstungen, behältnisse und anlagen, die mit mikrobiologisch stabilen erzeugnissen auf milchbasis in berührung kommen, sowie der räume, in denen dieses material untergebracht ist, stellt der inhaber bzw. geschäfstsführer des betriebes einen reinigungsplan unter zugrundelegung der risikoanalyse nach artikel 14 dieser richtlinie auf.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество: