Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
digo isto por causa do protocolo.
je le dis à l' intention du procès-verbal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
especialmente por causa do seu filho.
spécialement pour son fils.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ela desmaiou por causa do ar viciado.
elle s'évanouit à cause de l'air vicié.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por causa do derrame de combustível.
À cause du déversement de carburant diesel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
por causa do mau tempo, eu não fui.
À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o número diminuiu por causa do decreto do talibã.
le nombre a baissé à cause de l'édit des talibans.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
por causa do acidente, eu cheguei atrasado à escola.
À cause de l'accident, je suis arrivé en retard à l'école.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mas são mais na europa por causa do estado social.
mais leur montant est supérieur en europe en raison de l' État providence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
haverá novas guerras do iraque por causa do petróleo.
de nouvelles guerres pour le pétrole, comme celle de l' irak, verront le jour.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
e, se há mudança, é forçosamente por causa do homem.
et s’ il y a changement, c’ est forcément à cause de l’ homme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)!
malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
comissão instaura ação contra portugal por causa do tratamento das águas residuais
la commission traduit le portugal devant la cour de justice au sujet du traitement des eaux usées
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a bélgica tem de comparecer no tribunal de justiça por causa do serviço universal.
la belgique est traduite devant la cour de justice pour des questions de service universel.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
não consigo perceber as pessoas que só vão trabalhar para angola por causa do dinheiro.
je n'aime pas entendre dire que les gens vont en angola seulement pour l'argent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a prática do famadihana tende a diminuir também por causa do custo elevado da cerimônia.
la pratique du famadihana tend donc à diminuer aussi en raison du coût élevé de la cérémonie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ora, tudo faço por causa do evangelho, para dele tornar-me co-participante.
je fais tout à cause de l`Évangile, afin d`y avoir part.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
recordou-nos muito solicitamente que tivemos a convenção por causa do choque de nice.
il nous a rappelé fort à propos que la convention était le résultat du choc de nice.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a alegação de que a rendibilidade diminuiu por causa do investimento tem, contudo, de ser rejeitada.
toutefois, l’allégation selon laquelle la baisse de rentabilité est imputable aux investissements doit être rejetée.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a aminofilina pode prolongar uma crise ou causar crises múltiplas por causa do seu efeito pró- convulsivo.
l’aminophylline peut prolonger une crise convulsive ou entraîner des crises multiples en raison de son effet proconvulsivant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
os bancos tiveram recentemente grandes perdas por causa do mercado imobiliário demasiado volátil e insuficiente cobertura dos riscos.
les banques ont subi récemment d'importantes pertes en raison de la grande volatilité du marché immobilier et de la couverture insuffisante de leurs risques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: