Вы искали: tão logo (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

tão logo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

estas questões deverão ser abordadas tão logo quanto possível.

Французский

il convient d’ aborder ces questions dès que l’ occasion se présente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tão logo se verifica a existência de uma lacuna, colmatamo-la.

Французский

chaque fois que des failles apparaissent, nous les comblons.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

deveríamos proibir o transporte de animais vivos tão logo quanto possível.

Французский

nous devrions interdire le transport d’ animaux vivants au plus tôt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

eliminar o desemprego de longa duração tão logo quanto possível e nunca depois de 2007

Французский

Éradication du chômage de longue durée dès que la conjoncture le permettra, mais de toute façon au plus tard en 2007

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tão logo esteja disponível trasnmiti-lo-emos aos deputados deste parlamento.

Французский

nous transmettrons ce document aux membres de ce parlement dès qu' il sera disponible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

conhecerão os resultados deste estudo tão logo estejam disponíveis, mais para o final do ano.

Французский

vous aurez les résultats plus tard dans l’ année, dès qu’ ils seront disponibles.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tão logo este documento seja recebido, o conselho iniciará os seus trabalhos o mais rapidamente possível.

Французский

dès réception de ce document, le conseil entreprendra ses travaux le plus rapidement possible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o diálogo regular em matéria de direitos humanos será reforçado tão logo o acordo esteja em vigor.

Французский

le dialogue régulier sur les droits de l’ homme sera renforcé dès que l’ accord entrera en vigueur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

mas tão logo khatami se retirou da corrida presidencial e anunciou seu apoio a mir hussein, seus apoiadores o seguiram.

Французский

mais dès que ce dernier est sorti de la compétition électorale et qu'il a annoncé son soutien à mir hussein, ces supporters ont suivi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tão logo tenham sido formalmente adoptados e os fundos tenham sido disponibilizados, procederemos à finalização de acordos para a respectiva implementação.

Французский

dès qu' il aura formellement été adopté et que des crédits auront été dégagés, nous finaliserons les accords en vue de leur mise en uvre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tão logo isaque acabara de abençoar a jacó, e este saíra da presença de seu pai, chegou da caça esaú, seu irmão;

Французский

isaac avait fini de bénir jacob, et jacob avait à peine quitté son père isaac, qu`Ésaü, son frère, revint de la chasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e oh, como eu queria que você a visse atrás dos pássaros! bem, ela comerá um passarinho tão logo ela olhe para ele!'

Французский

et si vous la voyiez courir après les oiseaux ; aussitôt vus, aussitôt croqués. »

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comissão está a planear o financiamento do abastecimento de sementes e alfaias aos camponeses, a fim de promover a replantação, tão logo o nível das águas desça.

Французский

la commission envisage de financer la fourniture de semences et d' outillage aux paysans pour encourager la reprise des semailles dès que les eaux d' inondation se seront retirées.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

ninguém vivo no momento pode se lembrar de ter presenciado um furacão chegando tão loge quanto tegucigalpa, por exemplo.

Французский

personne de mémoire vivante ne se souvenait d’un ouragan faisant rage aussi loin dans l’intérieur du pays, comme à tegucigalpa par exemple.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

repito, o senhor comissário nielson terá todo o gosto em apresentar ao parlamento o resultado da sua missão, tão logo regresse de moçambique e do local da catástrofe.

Французский

je le répète, le commissaire nielson sera heureux de faire son rapport devant le parlement lorsqu' il sera de retour du mozambique et des lieux du désastre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

preconizou a criação de um forte mecanismo centralizado de coordenação, apoiado por uma estrutura técnica europeia exterior à comissão mas financiada pelo orçamento da comunidade, a funcionar tão logo quanto possível a título experimental.

Французский

pour la coordination, elle était favorable à un mécanisme central fort, soutenu par une structure de coopération technique extérieure à la commission, mais financée sur le budget communautaire, et au lancement d'un projet pilote le plus rapidement possible.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a questão de kaliningrado está gora resolvida, e o trabalho sobre a isenção de vistos, ou a flexibilização do sistema de entrada na ue, deverá ter início tão logo o acordo de readmissão seja conseguido.

Французский

la question de kaliningrad est à présent réglée et il faudrait commencer à plancher sur le transit sans visa ou flexible vers l’ ue dès qu’ un accord de réadmission est conclu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o âmbito de acção do centro será alargado tão logo quanto possível (extravasando a área das doenças transmissíveis e das ameaças emergentes para a saúde), de modo a abranger a vigilância da saúde.

Французский

le champ d'action du centre sera étendu (des maladies transmissibles et des menaces émergentes pour la santé) de manière à englober la surveillance de la santé le plus rapidement possible.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É evidentemente verdade que as questões serão resolvidas tão logo haja um novo tratado, mas veremos – mesmo antecipando-nos – o que poderemos fazer.

Французский

bien entendu, s’ il est vrai que certains dossiers seront réglés dès que nous aurons un nouveau traité, nous pouvons voir  - même en anticipant la constitution  - ce que nous devrions pouvoir faire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tão logo soube do sucedido, dirigi-me a estas duas autoridades suecas, fazendo sentir a nossa consternação e horror perante os acontecimentos e manifestando-lhes toda a nossa solidariedade.

Французский

dès que j' ai appris la nouvelle, je me suis adressé à ces deux autorités suédoises pour leur exprimer notre affliction devant l' atrocité du drame ainsi que toute notre solidarité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,662,515 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK