您搜索了: tão logo (葡萄牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

French

信息

Portuguese

tão logo

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

法语

信息

葡萄牙语

estas questões deverão ser abordadas tão logo quanto possível.

法语

il convient d’ aborder ces questions dès que l’ occasion se présente.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

tão logo se verifica a existência de uma lacuna, colmatamo-la.

法语

chaque fois que des failles apparaissent, nous les comblons.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

deveríamos proibir o transporte de animais vivos tão logo quanto possível.

法语

nous devrions interdire le transport d’ animaux vivants au plus tôt.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

eliminar o desemprego de longa duração tão logo quanto possível e nunca depois de 2007

法语

Éradication du chômage de longue durée dès que la conjoncture le permettra, mais de toute façon au plus tard en 2007

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tão logo esteja disponível trasnmiti-lo-emos aos deputados deste parlamento.

法语

nous transmettrons ce document aux membres de ce parlement dès qu' il sera disponible.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

conhecerão os resultados deste estudo tão logo estejam disponíveis, mais para o final do ano.

法语

vous aurez les résultats plus tard dans l’ année, dès qu’ ils seront disponibles.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

tão logo este documento seja recebido, o conselho iniciará os seus trabalhos o mais rapidamente possível.

法语

dès réception de ce document, le conseil entreprendra ses travaux le plus rapidement possible.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

o diálogo regular em matéria de direitos humanos será reforçado tão logo o acordo esteja em vigor.

法语

le dialogue régulier sur les droits de l’ homme sera renforcé dès que l’ accord entrera en vigueur.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

mas tão logo khatami se retirou da corrida presidencial e anunciou seu apoio a mir hussein, seus apoiadores o seguiram.

法语

mais dès que ce dernier est sorti de la compétition électorale et qu'il a annoncé son soutien à mir hussein, ces supporters ont suivi.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tão logo tenham sido formalmente adoptados e os fundos tenham sido disponibilizados, procederemos à finalização de acordos para a respectiva implementação.

法语

dès qu' il aura formellement été adopté et que des crédits auront été dégagés, nous finaliserons les accords en vue de leur mise en uvre.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

tão logo isaque acabara de abençoar a jacó, e este saíra da presença de seu pai, chegou da caça esaú, seu irmão;

法语

isaac avait fini de bénir jacob, et jacob avait à peine quitté son père isaac, qu`Ésaü, son frère, revint de la chasse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e oh, como eu queria que você a visse atrás dos pássaros! bem, ela comerá um passarinho tão logo ela olhe para ele!'

法语

et si vous la voyiez courir après les oiseaux ; aussitôt vus, aussitôt croqués. »

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a comissão está a planear o financiamento do abastecimento de sementes e alfaias aos camponeses, a fim de promover a replantação, tão logo o nível das águas desça.

法语

la commission envisage de financer la fourniture de semences et d' outillage aux paysans pour encourager la reprise des semailles dès que les eaux d' inondation se seront retirées.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

ninguém vivo no momento pode se lembrar de ter presenciado um furacão chegando tão loge quanto tegucigalpa, por exemplo.

法语

personne de mémoire vivante ne se souvenait d’un ouragan faisant rage aussi loin dans l’intérieur du pays, comme à tegucigalpa par exemple.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

repito, o senhor comissário nielson terá todo o gosto em apresentar ao parlamento o resultado da sua missão, tão logo regresse de moçambique e do local da catástrofe.

法语

je le répète, le commissaire nielson sera heureux de faire son rapport devant le parlement lorsqu' il sera de retour du mozambique et des lieux du désastre.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

preconizou a criação de um forte mecanismo centralizado de coordenação, apoiado por uma estrutura técnica europeia exterior à comissão mas financiada pelo orçamento da comunidade, a funcionar tão logo quanto possível a título experimental.

法语

pour la coordination, elle était favorable à un mécanisme central fort, soutenu par une structure de coopération technique extérieure à la commission, mais financée sur le budget communautaire, et au lancement d'un projet pilote le plus rapidement possible.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a questão de kaliningrado está gora resolvida, e o trabalho sobre a isenção de vistos, ou a flexibilização do sistema de entrada na ue, deverá ter início tão logo o acordo de readmissão seja conseguido.

法语

la question de kaliningrad est à présent réglée et il faudrait commencer à plancher sur le transit sans visa ou flexible vers l’ ue dès qu’ un accord de réadmission est conclu.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o âmbito de acção do centro será alargado tão logo quanto possível (extravasando a área das doenças transmissíveis e das ameaças emergentes para a saúde), de modo a abranger a vigilância da saúde.

法语

le champ d'action du centre sera étendu (des maladies transmissibles et des menaces émergentes pour la santé) de manière à englober la surveillance de la santé le plus rapidement possible.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

É evidentemente verdade que as questões serão resolvidas tão logo haja um novo tratado, mas veremos – mesmo antecipando-nos – o que poderemos fazer.

法语

bien entendu, s’ il est vrai que certains dossiers seront réglés dès que nous aurons un nouveau traité, nous pouvons voir  - même en anticipant la constitution  - ce que nous devrions pouvoir faire.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

tão logo soube do sucedido, dirigi-me a estas duas autoridades suecas, fazendo sentir a nossa consternação e horror perante os acontecimentos e manifestando-lhes toda a nossa solidariedade.

法语

dès que j' ai appris la nouvelle, je me suis adressé à ces deux autorités suédoises pour leur exprimer notre affliction devant l' atrocité du drame ainsi que toute notre solidarité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,739,290,087 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認