Вы искали: desfiinţării (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

desfiinţării

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

evaluarea a luat în considerare şi posibilitatea desfiinţării reţelei.

Английский

the evaluation also considered the possibility of disbanding the network.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

agenţiile turistice confirmă efectul pozitiv al desfiinţării regimului vizelor.

Английский

tourist agencies confirm the positive effect of abolishing the visa regime.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

arestările au loc pe fondul unui proces destinat desfiinţării partidului de guvernământ.

Английский

the arrests coincide with a court case aimed at closing the ruling party.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

ucraina a moştenit insula în urma desfiinţării urss. [getty images]

Английский

ukraine inherited it after the fall of the ussr. [getty images]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

noi nu sîntem nicidecum în divergenţă cu anarhiştii în problema desfiinţării statului ca scop.

Английский

we do not after all differ with the anarchists on the question of the abolition of the state as the aim.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

În sfârşit, în opinia mea, nu am avansat deloc în direcţia desfiinţării oligopolurilor.

Английский

finally, in my opinion, we have not made any progress on putting an end to oligopolies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

fostul lider iugoslav a petrecut patru ore prezentând propria versiune asupra desfiinţării iugoslaviei.

Английский

the former yugoslav leader spent four hours outlining his own version of the break-up of yugoslavia.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

armonizarea politicilor şi reglementărilor şi a investiţiilor în infrastructură sunt o condiţie preliminară a desfiinţării barierelor de pe piaţa comună.

Английский

the harmonisation of policies and regulations and the investments in infrastructure are precondition for abolishing the barriers of common market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

ministerul croat de interne a anunţat rezultatele unei acţiuni internaţionale a poliţiei destinată desfiinţării unei reţele de pornografie infantilă pe internet.

Английский

croatia's interior ministry has announced the results of an international police action aimed at breaking up an internet child pornography ring.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

partidul său cere de asemenea drept de vot pentru cetăţenii muntenegreni care trăiesc în serbia. majoritatea acestora se opun desfiinţării uniunii statale.

Английский

his party also seeks voting rights for montenegrin citizens living in serbia, most of whom opposed ending the state union.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2) În cazul desfiinţării complete a grupului de persoane care acţionează concertat permisiunea deţinută de către acest grup îşi pierde valabilitatea.

Английский

2) in case of liquidation of the group of persons acting in concert, the permission held by the respective group shall lose its validity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

6.2.2 perspectiva desfiinţării regimului de vize trebuie să devină credibilă şi trebuie să se ofere ucrainei o foaie de parcurs în acest sens.

Английский

6.2.2 the visa-free prospect should be made credible and the visa-free roadmap should be offered to ukraine.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

de asemenea, perspectiva desfiinţării regimului de vize trebuie să devină credibilă şi, în acest scop, trebuie să se pună la dispoziţia ucrainei o foaie de parcurs.

Английский

similarly, the visa-free prospect should be made credible and the visa-free roadmap offered to ukraine.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

pe baza condiţiilor existente şi pe baza transformării (vrea să spună: desfiinţării) modului de producţie capitalist sînt doar lucruri absolut opuse.

Английский

under existing conditions, and by the transformation (it should be abolition) of the capitalist mode of production, are surely things diametrically opposed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

crearea phea a avut loc pe fondul unor probleme considerabile de implementare și al unor întârzieri din ce în ce mai mari ale plăţilor, aceste dificultăţi fiind legate de nevoia de resurse suplimentare în cadrul dg sanco în urma desfiinţării fostului oat aferent.

Английский

the creation of phea followed considerable implementation problems and increasing payment delays related to the need for additional resources within dg sanco after the dismantling of the former corresponding tao.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

lupta revoluţionară a luat naştere în urma desfiinţării unei organizaţii militante comuniste notorii ce s-a făcut vinovată de uciderea a patru oficiali americani şi a altor 19 diplomaţi străini şi greci în timpul regimului de teroare de 27 de ani.

Английский

revolutionary struggle emerged following the dismantling of a notorious leftist militant organisation responsible for the killings of four us officials and 19 other foreign diplomats and greeks during its 27-year reign of terror.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

claselor exploatate le e necesară dominaţia politică în vederea desfiinţării totale a oricărei exploatări, cu alte cuvinte în interesul majorităţii covîrşitoare a poporului, împotriva minorităţii infime a proprietarilor moderni de sclavi, adică împotriva moşierilor şi capitaliştilor.

Английский

the exploited classes need political rule in order to completely abolish all exploitation, i.e., in the interests of the vast majority of the people, and against the insignificant minority consisting of the modern slave-owners — the landowners and capitalists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(2) acquis-ul schengen a fost conceput şi funcţionează ca un ansamblu coerent ce trebuie pe deplin acceptat şi aplicat de toate statele ce susţin principiul desfiinţării verificării persoanelor la frontierele comune.

Английский

(2) the schengen acquis was conceived and functions as a coherent ensemble to be fully accepted and applied by all states supporting the principle of the abolition of checks on persons at their common borders.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

"dacă este în cauză criminalitatea pură, în mod sigur nimeni nu ar trebui să îl apere pe acesta [zvonko], dar dacă motivul este că acesta a construit două drumuri alternative prin intermediul cărora sârbii s-au alimentat timp de patru luni, atunci aceasta este o chestiune delicată şi pare a fi începutul desfiinţării instituţiilor sârbe, adică predarea regiunilor kosovo şi metohija", a afirmat nikolic.

Английский

"if pure crime is in question, certainly nobody should defend him [zvonko], but if the reason is that he built two alternative roads by which the serbs fed themselves for four months, than that is a delicate matter and seems like the beginning of the dismantling of the serbian institutions i.e., the delivering of kosovo and metohija," nikolic said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,146,846 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK