您搜索了: desfiinţării (罗马尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

English

信息

Romanian

desfiinţării

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

英语

信息

罗马尼亚语

evaluarea a luat în considerare şi posibilitatea desfiinţării reţelei.

英语

the evaluation also considered the possibility of disbanding the network.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

agenţiile turistice confirmă efectul pozitiv al desfiinţării regimului vizelor.

英语

tourist agencies confirm the positive effect of abolishing the visa regime.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

arestările au loc pe fondul unui proces destinat desfiinţării partidului de guvernământ.

英语

the arrests coincide with a court case aimed at closing the ruling party.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ucraina a moştenit insula în urma desfiinţării urss. [getty images]

英语

ukraine inherited it after the fall of the ussr. [getty images]

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

noi nu sîntem nicidecum în divergenţă cu anarhiştii în problema desfiinţării statului ca scop.

英语

we do not after all differ with the anarchists on the question of the abolition of the state as the aim.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În sfârşit, în opinia mea, nu am avansat deloc în direcţia desfiinţării oligopolurilor.

英语

finally, in my opinion, we have not made any progress on putting an end to oligopolies.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

fostul lider iugoslav a petrecut patru ore prezentând propria versiune asupra desfiinţării iugoslaviei.

英语

the former yugoslav leader spent four hours outlining his own version of the break-up of yugoslavia.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

armonizarea politicilor şi reglementărilor şi a investiţiilor în infrastructură sunt o condiţie preliminară a desfiinţării barierelor de pe piaţa comună.

英语

the harmonisation of policies and regulations and the investments in infrastructure are precondition for abolishing the barriers of common market.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ministerul croat de interne a anunţat rezultatele unei acţiuni internaţionale a poliţiei destinată desfiinţării unei reţele de pornografie infantilă pe internet.

英语

croatia's interior ministry has announced the results of an international police action aimed at breaking up an internet child pornography ring.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

partidul său cere de asemenea drept de vot pentru cetăţenii muntenegreni care trăiesc în serbia. majoritatea acestora se opun desfiinţării uniunii statale.

英语

his party also seeks voting rights for montenegrin citizens living in serbia, most of whom opposed ending the state union.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

2) În cazul desfiinţării complete a grupului de persoane care acţionează concertat permisiunea deţinută de către acest grup îşi pierde valabilitatea.

英语

2) in case of liquidation of the group of persons acting in concert, the permission held by the respective group shall lose its validity.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

6.2.2 perspectiva desfiinţării regimului de vize trebuie să devină credibilă şi trebuie să se ofere ucrainei o foaie de parcurs în acest sens.

英语

6.2.2 the visa-free prospect should be made credible and the visa-free roadmap should be offered to ukraine.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

de asemenea, perspectiva desfiinţării regimului de vize trebuie să devină credibilă şi, în acest scop, trebuie să se pună la dispoziţia ucrainei o foaie de parcurs.

英语

similarly, the visa-free prospect should be made credible and the visa-free roadmap offered to ukraine.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

pe baza condiţiilor existente şi pe baza transformării (vrea să spună: desfiinţării) modului de producţie capitalist sînt doar lucruri absolut opuse.

英语

under existing conditions, and by the transformation (it should be abolition) of the capitalist mode of production, are surely things diametrically opposed.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

crearea phea a avut loc pe fondul unor probleme considerabile de implementare și al unor întârzieri din ce în ce mai mari ale plăţilor, aceste dificultăţi fiind legate de nevoia de resurse suplimentare în cadrul dg sanco în urma desfiinţării fostului oat aferent.

英语

the creation of phea followed considerable implementation problems and increasing payment delays related to the need for additional resources within dg sanco after the dismantling of the former corresponding tao.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

lupta revoluţionară a luat naştere în urma desfiinţării unei organizaţii militante comuniste notorii ce s-a făcut vinovată de uciderea a patru oficiali americani şi a altor 19 diplomaţi străini şi greci în timpul regimului de teroare de 27 de ani.

英语

revolutionary struggle emerged following the dismantling of a notorious leftist militant organisation responsible for the killings of four us officials and 19 other foreign diplomats and greeks during its 27-year reign of terror.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

claselor exploatate le e necesară dominaţia politică în vederea desfiinţării totale a oricărei exploatări, cu alte cuvinte în interesul majorităţii covîrşitoare a poporului, împotriva minorităţii infime a proprietarilor moderni de sclavi, adică împotriva moşierilor şi capitaliştilor.

英语

the exploited classes need political rule in order to completely abolish all exploitation, i.e., in the interests of the vast majority of the people, and against the insignificant minority consisting of the modern slave-owners — the landowners and capitalists.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(2) acquis-ul schengen a fost conceput şi funcţionează ca un ansamblu coerent ce trebuie pe deplin acceptat şi aplicat de toate statele ce susţin principiul desfiinţării verificării persoanelor la frontierele comune.

英语

(2) the schengen acquis was conceived and functions as a coherent ensemble to be fully accepted and applied by all states supporting the principle of the abolition of checks on persons at their common borders.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

"dacă este în cauză criminalitatea pură, în mod sigur nimeni nu ar trebui să îl apere pe acesta [zvonko], dar dacă motivul este că acesta a construit două drumuri alternative prin intermediul cărora sârbii s-au alimentat timp de patru luni, atunci aceasta este o chestiune delicată şi pare a fi începutul desfiinţării instituţiilor sârbe, adică predarea regiunilor kosovo şi metohija", a afirmat nikolic.

英语

"if pure crime is in question, certainly nobody should defend him [zvonko], but if the reason is that he built two alternative roads by which the serbs fed themselves for four months, than that is a delicate matter and seems like the beginning of the dismantling of the serbian institutions i.e., the delivering of kosovo and metohija," nikolic said.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,731,110,293 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認