Вы искали: termeni contractuali (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

termeni contractuali

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

conțin liste de termeni contractuali care vor fi considerați neechitabili.

Английский

contain lists of contractual terms which shall be considered as unfair,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

termenii contractuali sunt, de asemenea, aceiaşi.

Английский

the business terms are also the same.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

termeni contractuali standard, inclusiv, după caz, compensații prevăzute în caz de nerespectare a termenelor de execuție.

Английский

standard contract terms, including, where appropriate, compensation provided for failure to meet lead times.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

au dreptul la termeni contractuali şi condiţii echitabile fără obligativitatea de a utiliza anumiţi furnizori pe o perioadă lungă de timp.

Английский

they are entitled to fair contract terms and conditions that do not tie them for long periods to particular providers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

nu numai drepturile consumatorilor pot fi încălcate de către furnizorii de bunuri și servicii, ci pot exista termeni contractuali și practici comerciale incorecte.

Английский

not only consumers see their rights violated by providers of goods and services, by unfair contract terms and unfair commercial practices.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

aceştia sunt obligaţi să respecte termenii contractuali şi să protejeze pasagerii în caz de insolvenţă.

Английский

they are obliged to honour contractual terms and to protect passengers in the event of insolvency.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

termenii contractuali și structura plăților sunt convenite în avans și acoperă întreaga durată a contractului.

Английский

contract terms and the structure of payments have to be decided in advance for the entire contract duration.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

nivelul de finanțare și termenii contractuali ai proiectelor de cercetare colectivă depind de obiectivele acestora:

Английский

the level of funding and contractual arrangements of collective research projects will depend on their objectives:

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În termenii contractuali stabiliți cu operatorii de servicii gmes, comisia se asigură că sunt aplicate aceste proceduri.

Английский

in its contractual arrangements with gmes service operators, the commission shall ensure that those procedures are implemented.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

ca punct de plecare, pare corect să se țină seama de data la care contractul a fost încheiat, deoarece atunci, pe baza dezvoltării preconizate a pieței, părțile au stabilit prețul și alți termeni contractuali.

Английский

as a starting point, it would seem correct to look at the date at which the contract was entered into, since it is at that time the parties, on the basis of the expected future market development, fix the price and other contract terms.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

prezenta directivă nu aduce atingere prevederilor naţionale privind modul în care contractele sunt încheiate sau valabilitatea termenilor contractuali incorecţi faţă de debitor.

Английский

this directive does not affect national provisions relating to the way contracts are concluded or regulating the validity of contractual terms which are unfair to the debtor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor de drept intern privind modul în care contractele sunt încheiate sau valabilitatea termenilor contractuali incorecți față de debitor.

Английский

this directive does not affect national provisions relating to the way contracts are concluded or regulating the validity of contractual terms which are unfair to the debtor.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

18 uneori, părțile au obligații în baza unui cadru general al angajamentului în care se stabilesc termenii contractuali generali pentru a desfășura una sau mai multe activități.

Английский

18 sometimes the parties are bound by a framework agreement that sets up the general contractual terms for undertaking one or more activities.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În urma intervenției asociației pentru protecția consumatorilor, factura lui louise a fost redusă, iar furnizorul serviciului a fost obligat să modifice termenii contractuali abuzivi.

Английский

in the end, the national consumer organisation stepped in; louise's fee was reduced and the service provider was forced to change the unfair term in the contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

liniile de credit de tip retail pot fi considerate ca fiind anulabile necondiționat dacă termenii contractuali permit instituției anularea acestora în limitele permise de legislația privind protecția consumatorului și de legislația conexă;

Английский

retail credit lines may be considered as unconditionally cancellable if the terms permit the institution to cancel them to the full extent allowable under consumer protection and related legislation;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

comisia sau oricare alt reprezentat autorizat al acesteia are dreptul să efectueze audituri științifice, tehnologice și financiare ale participanților pentru a se asigura că activitățile sunt sau au fost desfășurate în condițiile declarate de aceștia și în conformitate cu termenii contractuali.

Английский

the commission, or any representative authorised by it, shall have the right to carry out scientific, technological and financial audits on the participants, in order to ensure that the activities are being or have been performed under the conditions claimed and in accordance with the terms of the contract.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

dobânditorul trebuie să facă aceste clasificări sau desemnări pe baza termenilor contractuali, a condițiilor economice, a politicilor sale de exploatare sau contabile, precum și a altor condiții pertinente existente la data achiziției.

Английский

the acquirer shall make those classifications or designations on the basis of the contractual terms, economic conditions, its operating or accounting policies and other pertinent conditions as they exist at the acquisition date.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În ceea ce priveşte împrumuturile acordate înainte de 31 decembrie 2006, ponderarea riscului de 50% se aplică până la data scadenţei acestora, în cazul în care instituţia de credit este obligată să respecte termenii contractuali.

Английский

for loans granted before 31 december 2006, the 50 % risk weighting remains applicable until their maturity, if the credit institution is bound to observe the contractual terms.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

recomandarea privind piețele relevante nu mai face distincție între clienții rezidențiali și non-rezidențiali pe piața cu amănuntul a accesului fix deoarece, în majoritatea statelor membre, termenii contractuali nu diferă în mod semnificativ între cele două tipuri de acces.

Английский

the recommendation on relevant markets no longer distinguishes between residential and non-residential customers in the retail fixed access market since, in most member states, contractual terms do not differ significantly between the two types of access.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

comisia efectuează după doi ani de la 8 august 2002 o analiză, inter alia, a dobânzii legale, a termenelor contractuale de plată și întârzierilor în efectuarea plății, pentru a evalua impactul asupra tranzacțiilor comerciale și funcționarea dispozițiilor legale în practică.

Английский

the commission shall undertake two years after 8 august 2002 a review of, inter alia, the statutory rate, contractual payment periods and late payments, to assess the impact on commercial transactions and the operation of the legislation in practice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,059,361 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK