Вы искали: pămîntului (Румынский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Danish

Информация

Romanian

pămîntului

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Датский

Информация

Румынский

creare sateliți ai pămîntului

Датский

opretter jordens satellitter

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Înclină axa pămîntului în direcția utilizatorului.

Датский

tipper jordens akse imod brugeren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Înclină axa pămîntului în direcția opusă utilizatorului.

Датский

tipper jordens akse væk fra brugeren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

omizile îţi vor mînca toţi pomii şi rodul pămîntului.

Датский

alle dine træer og dit lands afgrøde skal insekterne bemægtige sig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

iată istoria cerurilor şi a pămîntului, cînd au fost făcute.

Датский

det er himmelens og jordens skabelseshistorie. da gud herren gjorde jord og himmel

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

,,voi nimici totul de pe faţa pămîntului, zice domnul.``

Датский

jeg bortriver, bortriver alt fra jorden, lyder det fra herren;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

prin mine cîrmuiesc dregătorii, şi mai marii, toţi judecătorii pămîntului.

Датский

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

căci el vede pînă la marginile pămîntului, zăreşte totul subt ceruri.

Датский

thi han skuer til jordens ender, alt under himmelen ser han.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

el frînge mîndria domnitorilor, el este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.

Датский

aflæg løfter og indfri dem for herren eders gud, alle omkring ham skal bringe den frygtindgydende gaver.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cînd voi strînge nori deasupra pămîntului, curcubeul se va arăta în nor;

Датский

når jeg trækker skyer sammen over jorden, og buen da viser sig i skyerne,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Înălţimea cerurilor, adîncimea pămîntului, şi inima împăraţilor sînt nepătrunse. -

Датский

himlens højde og jordens dybde og kongers hjerte kan ingen granske.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cîntaţi domnului o cîntare nouă! cîntaţi domnului, toţi locuitorii pămîntului!

Датский

syng herren en ny sang, syng for herren, al jorden,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cîntaţi domnului, toţi locuitorii pămîntului! vestiţi din zi în zi mîntuirea lui;

Датский

syng for herren, al jorden, fortæl om hans frelse dag efter dag;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

negustorii pămîntului o plîng şi o jălesc, pentrucă nimeni nu le mai cumpără marfa:

Датский

og jordens købmænd græde og sørge over hende, fordi ingen mere køber deres ladning:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cîntaţi lui dumnezeu, împărăţiile pămîntului, şi lăudaţi pe domnul! -(oprire).

Датский

de kommer med olie fra Ægypten, Ætiopeme iler til gud med fulde hænder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

Датский

og nu, i konger, vær kloge, lad eder råde, i jordens dommere,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(un psalm de laudă.) strigaţi de bucurie către domnul, toţi locuitorii pămîntului!

Датский

råb af fryd for herren, al jorden,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Împăraţii pămîntului s'au răsculat, şi domnitorii s'au unit împotriva domnului şi împotriva unsului său.`

Датский

jordens konger rejste sig, og fyrsterne samlede sig til hobe imod herren og imod hans salvede."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

diavolul l -a suit pe un munte înalt, i -a arătat într'o clipă, toate împărăţiile pămîntului,

Датский

og han førte ham op og viste ham alle verdens riger i et øjeblik.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cerul şi pămîntul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.

Датский

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,478,832 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK