Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raportează o problemă de sait...
indrapporter problem med websted...
Последнее обновление: 2009-12-03
Частота использования: 1
Качество:
de asemenea, nu implică nici o problemă de salinitate în sol.
den forårsager heller ikke saltproblemer i jorden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
este o problemă de transparenă și democraie.
det drejer sig om at sikre åbenhed og demokrati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aceasta este o problemă de încredere în sine.
det er et spørgsmål om selvtillid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ultima întrebare este o problemă de drept comunitar.
sidstnævnte er et fællesskabsretligt spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tipranavirul nu a prezentat nici o toxicitate genetică în cadrul unei serii de teste in vitro şi in vivo.
tipranavir viste imidlertid ingen tegn på genetisk toksicitet i en række in vitro og in vivo test.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
cazul doamnei coleman ridică o problemă de discriminare directă.
sharon colemans situation drejer sig om direkte forskelsbehandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
astfel cum explică gardner, este vorba despre o problemă de dreptate.
som gardner redegør for, er dette et spørgsmål om retfærdighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- dacă aveţi o problemă de sănătate care provoacă absenţa acidului în stomac
- hvis de har en lidelse, der medfører mangel på syre i maven (aklorhydri), eller hvis de er
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
de asemenea, există o problemă de suprapunere între diferitele sisteme de gestionare a eforturilor.
der er også et problem med overlapninger mellem forskellige indsatssystemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acoperirea pistei de testare trebuie să permită rularea cu viteza stabilizată și să nu prezinte nici o denivelare.
prøvebanen skal muliggøre konstant hastighed og være fri for ujævne steder.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
aceasta reamintește că inadmisibilitatea este o problemă de ordine publică, examinată din oficiu de organul sesizat cu recursul.
sagsøgeren har påpeget, at afvisning af sagen er et grundlæggende processpørgsmål, som organet, til hvilket klagen er indgivet, skal efterprøve ex officio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
renotificarea respectivă vizează exclusiv o problemă de compatibilitate în măsura în care ridică întrebări cu privire la remunerarea corespunzătoare a Țărilor de jos.
genanmeldelsen vedrører udelukkende spørgsmålet om forenelighed, for så vidt det rejser spørgsmålet om, hvorvidt nederlandene vil få en passende forrentning.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
dacă împrejurările impun purtarea echipamentului individual de protecție de către mai mult de o persoană, se iau măsuri adecvate pentru a asigura că această utilizare nu creează diferiților utilizatori nici o problemă de sănătate sau igienă.
hvis omstændighederne kræver, at et personligt værnemiddel anvendes af flere personer, skal det ved passende foranstaltninger sikres, at en sådan anvendelse ikke volder de forskellige brugere noget problem af sundhedsmæssig eller hygiejnisk art.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
ar fi vorba strict despre o problemă de drept național și nu ar fi, așadar, necesar să se aplice principiile generale ale dreptului comunitar.
det er udelukkende et spørgsmål om national ret, og der er således overhovedet ikke anledning til at anvende de almindelige fællesskabsretlige principper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se instituie proceduri speciale privind aplicarea unor măsuri imediate de către agenţie pentru a reacţiona la o problemă de siguranţă şi pentru a informa părţile interesate despre măsurile pe care trebuie să le aplice.
der indføres særlige procedurer for, hvorledes agenturet umiddelbart skal reagere på et sikkerhedsproblem og underrette de relevante berørte parter om de foranstaltninger, de skal træffe.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
acestlucruindică o problemă de comunicare în cadrul consorţiilor, agravată probabil de numărul mare de participanţi(ase vedea punctul 51).
det viser, atkonsortierne har etinterntkommunikationsproblem,somformo-dentligforværres af, at der erså mange deltagere(jf. punkt 51).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
activează execuția scripturilor scrise în java care sînt înglobate în paginile html. trebuie să știți că, la fel ca la orice navigator, activarea conținutului activ poate fi o problemă de securitate.
tillader udførsel af scripts skrevet i java, som kan være indeholdt i html- sider. husk, at aktivt indhold kan være et sikkerhedsproblem med enhver browser.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
activează execuția modulelor ce pot fi conținute în pagini html, de exemplu macromedia flash. trebuie să știți că, la fel ca la orice navigator, activarea conținutului activ poate fi o problemă de securitate.
aktiverer udførsel af plugin som kan være indeholdt i html- sider til f. eks. macromedia flash. husk, at aktivt indhold kan være et sikkerhedsproblem for enhver browser.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prin urmare, nu este evident că aprecierea validității directivei 2005/35, solicitată de instanța de trimitere, nu are nicio legătură cu realitatea sau cu obiectul acțiunii principale ori privește o problemă de natură ipotetică.
derfor fremgår det ikke klart, at den af den forelæggende ret ønskede vurdering af gyldigheden af direktiv 2005/35 savner enhver forbindelse med realiteten i hovedsagen eller dennes genstand eller vedrører et problem af hypotetisk karakter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.