Вы искали: Боевой опыт (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

Боевой опыт

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

У летчиков был хороший боевой опыт?

Английский

did the pilots have a good combat experience?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ii. уровень подготовки и боевой опыт;

Английский

training and combat experience;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это может быть боевой опыт или знания

Английский

this can be either combat experience or knowledge

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Поднять уровень или увеличить наш боевой опыт

Английский

level up or increase our battle sense

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Хорошо все-таки иметь большой боевой опыт

Английский

having a lot of real combat experience is amazing after all

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Боевой опыт "Неустрашимого" стал достоянием его последователей.

Английский

the neustrashimy's fighting experience has become the property of its followers.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И это могло быть причиной того, почему у неё был такой боевой опыт

Английский

and that could be the reason as to why she was able to have such combat experience

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Хотя, это всё равно не объясняет, почему её боевой опыт настолько обширный

Английский

although, it still doesn't explain why her combat experience was so vast

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нам ведь тоже нужен боевой опыт, ты же знаешь. - Мэдисон надула губы

Английский

we need combat experience as well you know." madison pouted

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Как ни парадоксально, но моджахеды, имеющие боевой опыт, страдали меньше всего.

Английский

however mujahidin, with all their combat experience, suffered least of all. by far, most lives were lost among peaceful population.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Чтобы преодолеть это затруднение, нужно накапливать боевой опыт. К такому решению они пришли

Английский

in order to conquer this handicap, they had no choice but to accumulate combat experience, this was the conclusion the three of them had come up with

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Возможно, ты можешь для них сделать что-то такое, чтобы улучшить их боевой опыт

Английский

perhaps you can make something for them to upgrade their combat experience

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мой дед начинал своё правление как виконт, но всё же он возглавлял армию, у него был боевой опыт

Английский

my grandfather had started out as a viscount, but he still led an army, and had fighting experience

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нет, разумеется у нее есть некоторый боевой опыт, но до того она сражалась только с монстрами из близлежащего леса

Английский

it’s got combat experience, but it’s only ever fought in the woods near the town y’know

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Хотя я не знаю, откуда у тебя такой большой боевой опыт, я знаю, что ты действительно дочь нашего господина

Английский

while i do not know what has happened to force you to gain this much combat experience, i do know that you are truly our master's daughter

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

У них обоих был богатый боевой опыт по сравнению с теми, кто был здесь, поэтому пока они не были её приоритетом

Английский

they both have rich combat experiences compared to the people here so they weren't her priority for now

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы не были разочарованы, что не сумели получить свой первый боевой опыт, но у нас разгорелся аппетит, и воображение оживилось.

Английский

we weren’t disappointed to be denied our first combat experience, but our appetites were whetted and our imaginations fueled.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если армия не имеет боевой опыт, особенно в нашем регионе, она не стоит ни копейки", сказал Саакашвили.

Английский

if an army has no combat experience, especially in our region, it's not worth a dime", saakashvili said.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Среди добровольцев из азиатских стран, участвующих в сражениях в Сирии, выделяются боевики, имеющие навыки вооруженной борьбы и боевой опыт.

Английский

this study examines the foreign fighters from various countries and regions in asia fighting against the syrian regime. the study shows that most of the foreign fighters from asia are fighting in the ranks of organizations affiliated with al-qaeda and the global jihad.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В своей попытке она достигла около @num@ % производительности и использовала весь свой боевой опыт, который направлял её на этом пути

Английский

in her attempt, she had reached around @num@ % performance and used her combat experience to guide her along the way

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,609,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK