Вы искали: многоэтничности (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

многоэтничности

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

- сохранение многоэтничности и многоконфессиональности края;

Английский

- preservation of the multi-ethnic and multi-confessional character of the province;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

53. Местные лидеры и институты должны способствовать утверждению многоэтничности, терпимости и равноправия.

Английский

53. multi-ethnicity, tolerance and equal rights for all communities must be upheld by all local leaders and institutions.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кроме того, они должны полностью выполнять свои обязательства по восстановлению многоэтничности и обеспечению реконструкции Косово.

Английский

further, they must comply fully with commitments made to restore multi-ethnicity and ensure the reconstruction of kosovo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он отметил, что Косово гордится своим этническим многообразием и защищает, поощряет и поддерживает принципы многоэтничности и светскости.

Английский

he noted that kosovo was proud of maintaining its multi-ethnic character by protecting, promoting and upholding the principles of multi-ethnicity and secularism.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

15. Будучи страной с глубокими традициями многоэтничности, Норвегия изучает сейчас вопрос о принятии мер по борьбе с социальной сегрегацией.

Английский

15. although there had been a multi-ethnic presence in norway's society for centuries, it was still learning to deal with the challenges of social segregation.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Когда моя дочь - сейчас ей тринадцать лет - была в первом классе, урок Мира в ее школе был посвящен многоэтничности.

Английский

when my daughter – she is 13 now – was in the first form, the peace lesson in her school was devoted to multi-ethnicity.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Какие меры приняло итальянское правительство для того, чтобы привлечь внимание судей, сотрудников правоприменительных органов и преподавателей к проблеме многоэтничности страны?

Английский

what measures had the italian government taken to make magistrates, law—enforcement agents and teachers more aware of the country's multi—ethnic situation?

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

27. Как и прежде, временные институты, в которых преобладают косовские албанцы, не всегда следовали принципу многоэтничности и применяли его на практике.

Английский

functioning democratic institutions 27. the support of the kosovo albanian-dominated provisional institutions for the concept and practice of multi-ethnicity remained inconsistent.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Иво Комшич стал первым мэром Сараево небоснийской национальности со времени подписания Общего рамочного соглашения, и я надеюсь, что его назначение будет способствовать осуществлению усилий по укреплению многоэтничности.

Английский

ivo komšić is sarajevo's first non-bosniak mayor since the signing of the general framework agreement and i hope this will contribute to efforts to advance multi-ethnicity.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

189. Помимо этого, Генеральный атторней отметила, что правительство намеревается возобновить работу Центра по исследованию проблем многоэтничности при отделении Вест-индского университета на Барбадосе.

Английский

189. additionally, the attorney general has indicated that the government is desirous of reopening the centre for multiethnic studies at the barbados campus of the university of the west indies.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

38. В соответствии с рекомендациями шестой сессии Постоянного форума Перу добилось значительного прогресса в культурном развитии, в том числе в части признания плюрализма культур, многоэтничности и многоязычия коренных народов, что способствует преодолению огульного подхода.

Английский

38. as recommended at the sixth session of the permanent forum, the government has largely met the demand for recognition of the multiculturalism, multi-ethnicity and multilingualism of indigenous peoples and has abandoned the goal of a homogeneous society.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В некоторых странах возвращение использовалось в качестве единственного средства для достижения этнической интеграции, продвижения многоэтничности и в конечном счете примирения, однако в крайне политизированном контексте, как это часто бывает, необходимо проявлять осторожность и обеспечивать соблюдение надлежащих стандартов защиты.

Английский

return has been used in certain countries as the sole vehicle to achieve ethnic integration, promote multi-ethnicity and eventually reconciliation, but in the highly politicized context in which it often occurs, caution must be exercised to ensure that proper protection standards are respected.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

215. В РААН УРАККАН и Институт традиционной медицины вносят важный вклад в повышение квалификации местного медицинского персонала, взаимный обмен опытом, реализацию модели здравоохранения автономных регионов и подготовку кадров с упором на многокультурность, многоэтничность и мировоззрение коренных народов.

Английский

215. in the raan mention should be made of the important contributions of the uraccan and the institute of traditional medicine, professional training of local personnel in the subject, exchanges of experiences, the introduction of the health model for the autonomous regions and the training of human resources with a multicultural, multi-ethnic and all-embracing approach.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,298,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK