Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d) предусмотреть режим обременительных активов.
(d) provide for the treatment of burdensome assets.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Следует избегать создания обременительных бюрократических структур.
creation of cumbersome bureaucracy needs to be avoided;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Вместе с тем следует избегать излишне обременительных требований.
unduly cumbersome requirements should, however, be avoided.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Это должно дать возможность предусмотреть изъятия из некоторых наиболее обременительных положений.
this should provide the possibility of derogating from some of the more onerous provisions.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Чтобы освободиться от власти обременительных человеческих традиций , требуется точное знание Библии
to be set free from burdensome traditions of men requires accurate knowledge of the scripture
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
- лицензирование подрядчиков и наложение обременительных штрафов на подрядчиков, эксплуатирующих работников;
- license contractors and apply onerous fines to contractors who exploit workers;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Обременительные активы
burdensome assets
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: