Вы искали: ряд признаков (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

ряд признаков

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Здесь перечислены ряд признаков andropause:

Английский

listed here are a number of the signs of andropause:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На основании ряда признаков.

Английский

based upon the number of features.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

это 100% фш, по ряду признаков

Английский

это 100% фш, по ряду признаков

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Российским законодателем установлен ряд признаков лиц, от которых пожертвования недопустимы.

Английский

russian legislator establishes a series of characteristics of people, from whom donations are not allowed.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Действительно, как я отметил выше, налицо ряд признаков движения вперед и прогресса.

Английский

indeed, as i have mentioned, there are a number of signs of movement and progress.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ряд признаков прогресса в области разоружения появился с окончанием "холодной войны ".

Английский

a number of signs of progress in the field of disarmament have emerged since the end of the cold war.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Вы можете сами выбрать подходящий Вам обменный сайт по ряду признаков.

Английский

please choose the exchanger that best meets your needs.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В проекте статьи 14 об обязательстве не допускать дискриминации Специальный докладчик привел ряд признаков проявления дискриминации.

Английский

in draft article 14, on the obligation not to discriminate, the special rapporteur listed various grounds for discrimination.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики.

Английский

here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Будьте очень внимательны – определить информагентство можно по ряду признаков:

Английский

be very careful. it is easy to determine the newswire on the following characteristics:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В законе перечисляется ряд признаков, на основании которых лицо может быть квалифицировано в качестве живущего за счет таких доходов.

Английский

the law lays down certain presumptions as to when a person is deemed to be living off such earnings.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

34. Развертывание компонентов МООНЛ разительно отличается от прошлых операций по ряду признаков.

Английский

34. the unmil deployment represented an improvement on past operations in a number of ways.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он запрещает дискриминацию по целому ряду признаков, включая расовую принадлежность и профессиональную деятельность.

Английский

this legislation prohibits discrimination on the basis of a number of attributes, including race and industrial activity.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

137. Связанные в сети юридические и физические лица объединены между собой по целому ряду признаков.

Английский

137. entities and individuals in networks are linked by a variety of attributes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

166. В других случаях изнасилование используется для других целей в связи с дискриминацией по ряду признаков.

Английский

166. in other cases, rape appears to serve other ends constituting aggravated discrimination.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Однако государствоучастник не может отступать от обеспечения определенных конкретных прав и не может принимать дискриминационные меры по ряду признаков.

Английский

the state party, however, may not derogate from certain specific rights and may not take discriminatory measures on a number of grounds.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Русский

14. Данное обследование позволило выявить ряд признаков лиц и предприятий, которые существующая статистическая система не способна отслеживать в целях мониторинга процесса формирования информационного общества.

Английский

14. interestingly, the iss revealed a number of societal and business characteristics that the current statistical system could not cater for regarding the emerging information society.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

46. В пунктах 1 и 2 статьи 17 Конституции Ганы 1992 года дискриминация запрещается по ряду признаков, в том числе по признаку пола.

Английский

article 17 (1) and (2) of ghana's 1992 constitution prohibit discrimination on a range of grounds including gender.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

119. Закон о службе предусматривает обязательство равного обращения со всеми государственными служащими и запрещает дискриминацию в официальных отношениях по целому ряду признаков.

Английский

119. the service act provides obligation of the equal treatment of all public officials and prohibits discrimination in official relations for a variety of reasons.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Даже некоторые из тех , кто уже не один десяток лет шел путем истины , судя по ряду признаков , стали отдаляться « от живого Бога

Английский

even some of those who had walked in the way of the truth for decades were showing signs of “ drawing away from the living god

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,235,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK