Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Что такое римская одежда? Одежды римские: туника, халат, плащ, тога и облачение. Туника была римской одеждой, которую носили все: дети, мужчины, женщины и слуги. Кроме того, были самые сокровенные туники, которые все носили под верхней одеждой. Одеяние было римским платьем, которое носили женщины, то есть матроны. Матроны были благородными римскими женщинами. Рабы не носили мантии. Плащ также был римской одеждой, которую носили женщины весов. Палласа носили в мантиях.
vestis romana quod est? vestis romana sunt: tunĭca, stola, palla, toga, praetexta. tunĭca erat vestis romāna, quam omnes gerēbant: libĕri, viri, femĭnae et servi. praeterea erant tunĭcae intĭmae, quas sub veste superiōre omnes gerēbant. stola erat vestis romāna, quam femĭnae, id est matrōnae, gerēbant. matrōnae erant honestae femĭnae romānae. servae stolam non gerēbant. palla erat quoque vestis romāna, quam femĭnae libĕrae gerēbant. pallae super stolas gerēbantur.
Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 2
Качество: