Вы искали: сделались (Русский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Polish

Информация

Russian

сделались

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Польский

Информация

Русский

Мы помогли им, и они сделались победителями.

Польский

pomogliśmy im i oni zostali zwycięzcami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Так вкусите муку за то, что сделались неверными".

Польский

zakosztujcie więc kary za to, iż nie wierzyliście!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Дела их потеряли свою цену и сами они сделались несчастными.

Польский

daremne są ich uczynki! oni ponieśli stratę!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Но вы возгордились и сделались людьми, достойными обвинения.

Польский

lecz wy wbiliście się w dumę i okazaliście się ludem grzeszników."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Несчастия наши превозмогли нас, и мы сделались людьми заблудившимися.

Польский

opanowało nas nieszczęście. jesteśmy ludźmi błądzącymi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы опять сделались неверными, после того, как уверовали".

Польский

staliście się niewiernymi, choć przedtem uwierzyliście.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

То и им Мы отмстили. Оба они сделались ясными поучительными примерами.

Польский

przeto zemściliśmy się na nich. zaprawdę, obydwa miasta stały się jasnym wzorem!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если бы не было благости и милости Божией к вам, то вы сделались бы несчастливы.

Польский

i gdyby nie łaska boga nad wami i jego miłosierdzie, to bylibyście między stratnymi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Будет ли он внушать вам неверие в Бога, после того, как вы сделались покорными Ему?

Польский

czyż on nakazuje wam niewiarę, po tym, jak staliście się całkowicie poddani?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.

Польский

wytraciliśmy mieszkańców tych oto miast, kiedy czynili niesprawiedliwość, i wyznaczyliśmy termin ich zguby.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если бы знающие Писание уверовали и сделались богобоязливыми: Мы очистили бы их от грехов их и ввели бы их в сады утех.

Польский

ale gdyby ludzie księgi uwierzyli i byli bogobojni, to odpuścilibyśmy im ich złe czyny i z pewnością wprowadzilibyśmy ich do ogrodów szczęśliwości.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сделались неверными они После того, как приняли ислам. И стали замышлять такое, Чего достичь им прежде не далось.

Польский

oni starali się usilnie o to, czego nie mogli osiągnąć; i zemścili się tylko za to, że wzbogacił ich bóg i jego posłaniec, z jego łaski.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Вы, у которых лица черны, - не вы ли сделались неверными после того, как были верующими?

Польский

a jeśli chodzi o tych, których twarze pociemniały: "czy wy staliście się niewiernymi, choć przedtem uwierzyliście?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Если бы сии люди не сделались одним народом, отвергающим веру в Милостивого, то Мы для домов их устроили бы из серебра кровли, и лестницы, по которым они всходят на них,

Польский

i gdyby nie to, że ludzie chcieliby być jednym narodem, to my uczynilibyśmy w domach ludzi nie wierzących w miłosiernego dachy ze srebra i schody, po których będą wchodzili;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если бы Мы, умилосердясь к ним, отклонили от них беды, какие бывают с ними: то они сделались бы упорнее в своем заблуждении, скитаясь в нем как умоисступленные.

Польский

a jeślibyśmy okazali im miłosierdzie i jeślibyśmy odsunęli od nich zło, to oni z pewnością trwaliby uporczywie w swoim buncie, błądząc na oślep.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потому если между вами откроются споры о чём нибудь, предоставляйте их суду Бога и посланника, если вы сделались верующими в Бога и последний день: это самый лучший, самый прекрасный способ для разрешения их.

Польский

a jeśli się sprzeczacie o coś między sobą, to przedstawcie to bogu i posłańcowi - jeśli wierzycie w boga i w dzień ostatni! to jest lepsze i piękniejsze jako objaśnienie.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если бы Мы ниспослали к ним ангелов, если бы заговорили с ними мёртвые, если бы пред лицем их Мы собрали все существующее, они не сделались бы верующими, если не захочет того Бог; но большая часть из них невежды.

Польский

a gdybyśmy nawet zesłali do nich aniołów i gdyby przemówili do nich umarli, i gdybyśmy zebrali wszystkie rzeczy przed ich oczyma, to oni by nie uwierzyli, chyba żeby zechciał bóg. lecz większość z nich nie jest świadoma.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Из древних поколений, бывших прежде вас, если бы только немногие были добродетельными, останавливая нечестие на земле, то Мы спасли бы их; но злые увлеклись тем, что доставляло им удовольствие в сей жизни, и сделались достойными наказания.

Польский

dlaczego wśród pokoleń, które były przed wami, nie było ludzi obdarzonych wytrwałością, którzy by sprzeciwiali się zepsuciu na ziemi, oprócz tych nielicznych, których uratowaliśmy? a ci, którzy czynili niesprawiedliwość, przedkładali dobrobyt, w którym żyli; i byli grzesznikami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,008,935 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK