Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Это правда.
bu gerçek.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Я правда не знаю.
gerçekten bilmiyorum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Это хорошая газета, правда?
bu iyi bir gazete, değil mi?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Они правда никогда не останавливаются!
gerçekten hiç durmazlar!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Его Слово - правда и истина.
o'nun sözü haktır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Они спрашивают тебя: «Неужели это правда?».
"bu bir gerçek mi?" diye senden haber soracaklar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.
bir daha düşünün, davamda haklıyım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.
kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
bu, mutlaka gerçektir, ateş halkının tartışmasıdır (bunun olacağından asla şüphe yoktur).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"О, и правда, паяльник!" (очень хотелось это сказать)
"bir dakika, google'a soracağım." "lehim aletini çıkarma zamanı." (sadece bunu söylemeyi denemek istedim)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Адама с истиной [которая является правдой].
onlardan birininki kabul edilmiş, diğerininki kabul edilmemişti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: