Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Это правда.
bu gerçek.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я правда не знаю.
gerçekten bilmiyorum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Это хорошая газета, правда?
bu iyi bir gazete, değil mi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они правда никогда не останавливаются!
gerçekten hiç durmazlar!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Его Слово - правда и истина.
o'nun sözü haktır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они спрашивают тебя: «Неужели это правда?».
"bu bir gerçek mi?" diye senden haber soracaklar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.
bir daha düşünün, davamda haklıyım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.
kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
bu, mutlaka gerçektir, ateş halkının tartışmasıdır (bunun olacağından asla şüphe yoktur).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"О, и правда, паяльник!" (очень хотелось это сказать)
"bir dakika, google'a soracağım." "lehim aletini çıkarma zamanı." (sadece bunu söylemeyi denemek istedim)
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Адама с истиной [которая является правдой].
onlardan birininki kabul edilmiş, diğerininki kabul edilmemişti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: