Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Бог в своем деле полновластный распорядитель; но большая часть людей не знает этого.
tak bůh vítězně dovršuje dílo své, ale většina lidí to neví.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой сути) сведущ!"
on vládu neomezenou má nad služebníky svými a on moudrý je i dobře zpravený.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Аллах - всепобеждающий Своей мощью, полновластный Господин над Своими рабами. Он мудр и справедлив во всём, что Он делает.
on vládu neomezenou má nad služebníky svými a on moudrý je i dobře zpravený.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Там они пробудут, покуда существуют небеса и земля, если Господь не восхощет чего либо особенного: ибо Господь твой есть полновластный совершитель того, что хочет.
a zůstanou tam navěky, dokud nebesa a země budou trvat a dokud pán tvůj nebude chtít jinak; a pán tvůj je věru vykonavatelem toho, co si přeje.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[[Если Аллах окажет вам помощь и поддержку, то враги не смогут одолеть вас, даже если соберут огромные полчища со всех уголков земли и вооружатся самым совершенным оружием, поскольку никто не способен противостоять Аллаху. Он полновластно управляет Своими рабами и вершит судьбами творений, и ни одна живая тварь не способна сдвинуться с места или замереть вопреки Его воле.
bude-li vám pomáhat bůh, nikdo nemůže být nad vámi vítězem!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: