Вы искали: ko si ti (Сербский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Albanian

Информация

Serbian

ko si ti

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Албанский

Информация

Сербский

jer si ti utoèište moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.

Албанский

sepse ti ke qenë një strehë për mua dhe një kështjellë e fortifikuar para armikut.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

Албанский

dhe duke thënë: ''nëse ti je mbreti i judenjve, shpëto veten''.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada mu govorahu: ko si ti? i reèe im isus: poèetak, kako vam i kažem.

Албанский

atëherë ata i thanë: ''kush je ti?''. dhe jezusi u tha atyre: ''pikërisht atë që ju thashë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.

Албанский

sikurse ti më ke dërguar mua në botë, po ashtu unë i kam dërguar ata në botë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer si ti bog koji neæe bezakonja; u tebe nema mesta ko je zao.

Албанский

sepse ti nuk je një perëndi që kënaqet në pabesinë; te ti nuk mund të zërë vend e keqja.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer si ti nadanje moje, gospod je gospod pouzdanje moje od mladosti moje.

Албанский

sepse ti je shpresa ime, o zot, o zot, besimi im që kurse isha fëmijë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izvadi me iz mreže koju mi tajno zamestiše; jer si ti krepost moja.

Албанский

nxirrmë jashtë rrjetës që më kanë ngritur fshehurazi, sepse ti je kështjella ime.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja odgovorih: ko si ti, gospode? a on mi reèe: ja sam isus nazareæanin, kog ti goniš.

Албанский

dhe unë u përgjigja: "kush je ti, o zot?" edhe ai më tha: "unë jam jezus nazareasi, të cilin ti e përndjek".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

i neka znaju da si ti, kome je ime gospod, jedini najviši nad svom zemljom.

Албанский

dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh zoti, je shumë i larti mbi gjithë dheun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nema medju bogovima takvog kakav si ti, gospode, i nema dela takvih kakva su tvoja.

Албанский

nuk ka asnjë të barabartë me ty midis perëndive, o zot, as ka vepra të njëllojta me të tuat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

je li kad èuo koji narod glas božji gde govori isred ognja, kao što si ti èuo i ostao živ?

Албанский

a ka pasur vallë ndonjë popull që të ketë dëgjuar zërin e perëndisë të flasë nga mesi i zjarrit, siç e dëgjove ti, dhe të ketë mbetur gjallë?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dok si ti radnici postali vitalni deo ekonomije, taj trend je takođe promenio društvenu i kulturnu sliku zemlje.

Албанский

megjithëse ata janë bërë një pjesë jetike e ekonomisë, ardhjet kanë ndikuar gjithashtu në strukturën sociale dhe kulturore të vendit.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

isceli me, gospode, i biæu isceljen; izbavi me, i biæu izbavljen, jer si ti hvala moja.

Албанский

shëromë, o zot, dhe do të shërohem, shpëtomë dhe do të shpëtoj, sepse ti je lavdia ime.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko se ne bi tebe bojao, care nad narodima! jer tebi to pripada; jer medju svim mudracima u naroda i u svim carstvima njihovim nema takvog kakav si ti.

Албанский

kush nuk do të kishte frikë prej teje, o mbret i kombeve? po, kjo të detyrohet, sepse midis gjithë njerëzve të ditur të kombeve, në të gjitha mbretëritë e tyre nuk ka njeri të ngjashëm me ty.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

reèe mu: da, gospode! ja verovah da si ti hristos, sin božji koji je trebalo da dodje na svet.

Албанский

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo uèinih po tvojim reèima; evo ti dajem srce mudro i razumno da takvog kakav si ti ni pre tebe nije bilo niti æe posle tebe nastati takav kakav si ti.

Албанский

ja, unë po bëj atë që ti ke kërkuar: po të jap një zemër të urtë dhe të zgjuar, sa nuk ka pasur asnjëri para teje dhe nuk ka për të dalë askush si ti mbas teje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dostojan si, gospode, da primiš slavu i èast i silu; jer si ti sazdao sve, i po volji tvojoj jeste i stvoreno je.

Албанский

pastaj pashë në dorën e djathtë të atij që rrinte ulur mbi fron, një libër të shkruar përbrenda dhe përjashta, të vulosur me shtatë vula.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"posao, pare, prijateljstvo, nikoga nije bilo briga ko si i šta si, mogao si svuda slobodno da se krećeš."

Албанский

"punë, para, miqësi, askush nuk çante kokë kush je e çfarë je, [kishte] lëvizje të lirë gjithandej."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

govoreæi: prodji se, šta je tebi do nas, isuse nazareæanine? došao si da nas pogubiš? znam te ko si, svetac božji.

Албанский

''ah, ç'ka mes nesh dhe teje, o jezus nazareas? a erdhe të na shkatërrosh? unë e di se kush je ti: i shenjti i perëndisë!''.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i on joj reèe: ko si? odgovori: ja sam ruta sluškinja tvoja; raširi krilo svoje na sluškinju svoju, jer si mi osvetnik.

Албанский

"kush je ti?", i tha. ajo u përgjigj: "jam ruthi, shërbëtorja jote; shtrije skajin e mantelit tënd mbi shërbëtoren tënd, sepse ti gëzon të drejtën e shpengimit".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,827,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK