Вы искали: nebeskoj (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

nebeskoj

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

to je problem u nebeskoj mehanici.

Английский

it's a problem in celestial mechanics.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zar da protivurečim velikoj nebeskoj sili?

Английский

is the captaín gonna turn hís back on the bíg pírate ín the sky?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u nebeskoj loži su nam već rekli ko će pobediti.

Английский

they've already told the skybox fans who's gonna win.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da bi ispunili naše dužnosti moramo služiti nebeskoj volji

Английский

to fulfill our duties is serving heaven's will.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još se nadaš nekoj nebeskoj vodi da spere ovaj smrad.

Английский

still hoping for some heavenly toilet water to sprinkle down and hide the stink.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

naèini oltare svoj vojsci nebeskoj u dva trema doma gospodnjeg.

Английский

and he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

kad je britanija prva po nebeskoj komandi uskrsnula iz plave morske pučine

Английский

when britain first at heaven's command arose from out the azure main

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

manjak u nebeskoj računici bi trebalo da nam padne u narednih 48 sati.

Английский

the heavens have 48 hours to settle their debt.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nije li bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvezde, kako su visoko.

Английский

is not god in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sve unutar carstva se pokoreva nebeskoj mehanici definisanoj od strane sir isaac newton u 17om veku

Английский

everything within its realm obeys the laws of celestial mechanics defined by sir isaac newton in the 17th century.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što su meseci spojeni u nebeskoj uniji, tako i mi spajamo sab tana i dežu toris.

Английский

as the moons are joined in celestial union, so do we unite sab than and dejah thoris,

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i one koji se klanjaju na krovovima vojsci nebeskoj i koji se klanjaju i kunu se gospodom i koji se kunu melhomom.

Английский

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the lord, and that swear by malcham;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a od kad prestasmo kaditi carici nebeskoj i liti joj nalive, ništa nemamo i ginemo od maèa i od gladi.

Английский

but since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

molimo ti se: daj nam milosti da pamtimo isusa na zemlji da bi mesto zauzeli u zajednici tvojoj nebeskoj.

Английский

we pray thee: give us grace so to commemoratejesus on earth that we may be partakers in thy great communion in heaven.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nije toliko bitno, ali bi moglo biti, u nebeskoj navigaciji jedna sekunda može značiti razliku između života i smrti.

Английский

it's not important, of course, but it could be. in celestial navigation, one second can be the difference between life and death.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad kadimo carici nebeskoj i lijemo joj nalive, eda li joj bez glavara svojih peèemo kolaèe služeæi joj i lijemo joj nalive?

Английский

and when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kuæe jerusalimske i kuæe careva judinih biæe neèiste kao mesto tofet, sve kuæe, gde na krovovima kadiše svoj vojsci nebeskoj i liše nalive drugim bogovima.

Английский

and the houses of jerusalem, and the houses of the kings of judah, shall be defiled as the place of tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i svrže sveštenike idolske koje behu postavili carevi judini da kade po visinama u gradovima judinim i oko jerusalima tako i one koji kadjahu valu, suncu i mesecu i zvezdama i svoj vojsci nebeskoj.

Английский

and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer opet pogradi visine, koje beše raskopao jezekija otac njegov, i podiže oltare valima, i naèini lugove, i klanjaše se svoj vojsci nebeskoj i služaše joj.

Английский

for he built again the high places which hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sinovi kupe drva, a oèevi lože oganj, i žene mese testo, da peku kolaèe carici nebeskoj, i da liju nalive drugim bogovima, da bi mene dražili.

Английский

the children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,689,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK