Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- Šta to zidaju?
what are they building?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jesi normalan, da zidaju u tajnosti? ! ?
are you crazy, lay bricks in secret?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i naseljava onamo gladne. oni zidaju gradove za ivljenje;
and there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
partneri dobijaju zgrade koje ne mogu da sruše i zemlju na kojoj ne mogu da zidaju.
the partners hold buildings they can't demolish and land they can't build on.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
zla mačka zvana shen-akh-akumon ih je natjerala da zidaju piramide, spomenike...
an evil cat named shen-akh-akumon made them build pyramids, monuments...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oni zidaju s neobrađenim kamenom, a kao vezivo koriste vlažnu glinu, koju u ritmu pjesme nabijaju ravnim kamenjem.
walls are laid with rough, unshaped stones and filled up with brickearth as a wet binding agent. the rhythm of the song pounds with the noise of hard rocks.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tada ustae glavari porodica otaèkih od jude i venijamina, i svetenici i leviti i svi kojima bog podie duh da idu da zidaju dom gospodnji u jerusalimu.
then rose up the chief of the fathers of judah and benjamin, and the priests, and the levites, with all them whose spirit god had raised, to go up to build the house of the lord which is in jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da je na znanje caru da judejci koji podjoe od tebe k nama, dodjoe u jerusalim, i grad odmetnièki i opaki zidaju, zidove opravljaju i iz temelja podiu.
be it known unto the king, that the jews which came up from thee to us are come unto jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da je na znanje caru da dodjosmo u judejsku zemlju k domu boga velikog, koji zidaju od velikog kamena, i drvlje meæu u zidove, i posao se brzo radi i napreduje u rukama njihovim.
be it known unto the king, that we went into the province of judea, to the house of the great god, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: