Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i grad bi opkoljen do jedanaeste godine carovanja sedekijinog.
en die stad het in beleëring geraak tot die elfde jaar van koning sedekía.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u to vreme dodjoe sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.
in dié tyd het die dienaars van nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem opgetrek en die stad is beleër.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i osta kæi sionska kao koliba u vinogradu, kao senica u gradini od krastavaca, kao grad opkoljen.
en die dogter van sion het oorgebly soos 'n skermpie in 'n wingerd, soos 'n slaapplekkie in 'n komkommertuin, soos 'n beleërde stad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko bude daleko, umreæe od pomora; a ko bude blizu, paæe od maèa; a ko ostane i bude opkoljen, umreæe od gladi; tako æu navriti gnev svoj na njima.
hy wat ver is, sal deur die pes sterwe; en hy wat naby is, sal deur die swaard val; en hy wat oorgebly het en gespaar is, sal deur die hongersnood sterwe. so sal ek dan my grimmigheid teen hulle laat uitwoed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: