Вы искали: biste (Сербский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Hungarian

Информация

Serbian

biste

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Венгерский

Информация

Сербский

o da biste sasvim æutali! bili biste mudri.

Венгерский

vajha legalább mélyen hallgatnátok, az még bölcseségtekre lenne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlih pomisli.

Венгерский

nem mondtatok-é ellent magatoknak, és nem lettetek-é gonosz gondolkozású birákká?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

o da biste malo potrpeli moje bezumlje! no i potrpite me.

Венгерский

vajha elszenvednétek tõlem egy kevés balgatagságot! sõt szenvedjetek el engem is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

slušajte, deco, nastavu oèevu, i pazite da biste poznali mudrost.

Венгерский

halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer da ste verovali mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene.

Венгерский

mert ha hinnétek mózesnek, nékem is hinnétek; mert én rólam írt õ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato držite reèi ovog zaveta i tvorite ih, da biste napredovali u svemu što radite.

Венгерский

tartsátok meg azért e szövetségnek ígéit, és a szerint cselekedjetek, hogy szerencsések legyetek mindenben, a mit cselekesztek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da biste mogli razumeti sa svima svetima šta je širina i dužina i dubina i visina,

Венгерский

szeretetben meggyökerezvén és alapot vevén, hogy megérthessétek minden szentekkel egybe, mi a szélessége és hosszúsága és mélysége és magassága [az isten jóvoltának,]

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da se ne biste pokvarili i naèinili sebi lik rezan ili kakvu god sliku od èoveka ili od žene,

Венгерский

hogy el ne vetemedjetek, és faragott képet, valamely bálványféle alakot ne csináljatok magatoknak, férfi vagy asszony képére;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sinove judine i sinove jerusalimske prodadoste sinovima grèkim da biste ih oterali daleko od medje njihove.

Венгерский

És a júda fiait és jeruzsálem fiait eladtátok a jávánok fiainak, hogy messze vessétek õket határaiktól:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da bi poznali svi narodi na zemlji da je ruka gospodnja krepka, da biste se svagda bojali gospoda boga svog.

Венгерский

hogy megismerje a földnek minden népe az Úrnak kezét, hogy bizony erõs az; hogy féljétek az urat, a ti isteneteket minden idõben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad biste pak znali šta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;

Венгерский

ha pedig tudnátok, mi ez: irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

stražite dakle jednako i molite se bogu da biste se udostojili uteæi od svega ovog što æe se zbiti, i stati pred sinom èoveèijim.

Венгерский

vigyázzatok azért minden idõben, kérvén, hogy méltókká tétessetek arra, hogy elkerüljétek mindezeket, a mik bekövetkeznek, és megállhassatok az embernek fia elõtt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uši æe tvoje slušati reè iza tebe gde govori: to je put, idite njim, ako biste svrnuli nadesno ili nalevo.

Венгерский

És füleid meghallják a kiáltó szót mögötted: ez az út, ezen járjatok; ha jobbra és ha balra elhajoltok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;

Венгерский

tartsátok meg azért mind a parancsolatokat, a melyeket én ma parancsolok néked, hogy megerõsödjetek, bemenjetek és bírjátok a földet, a melyre átmentek, hogy bírjátok azt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da se ne bi razgnevio gospod na vas i zatvorio nebo da ne bude dažda, i zemlja da ne da roda svog, te biste brzo izginuli u dobroj zemlji koju vam gospod daje.

Венгерский

különben az Úrnak haragja felgerjed reátok, és bezárja az eget, hogy esõ ne legyen, és a föld az õ gyümölcsét meg ne teremje; és hamarsággal elvesztek a jó földrõl, a melyet az Úr ád néktek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali se sad radujem, ne što biste žalosni, nego što se ožalostiste na pokajanje: jer se ožalostiste po bogu, da od nas ni u èemu ne štetujete.

Венгерский

most örülök, nem azért, hogy megszomorodtatok, hanem hogy megtérésre szomorodtatok meg. mert isten szerint szomorodtatok meg, hogy miattunk semmiben kárt ne valljatok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uz početak dvojnog označavanja cena, želimo na taj način da vam pomognemo da biste se sto pre navikli na evro - ñas budud novac, deo naše zajedničke evropske budućnosti.

Венгерский

hiszen a kettős ármegjelölés időszakának kezdetén ily módon is szeretnénk segíteni Önöknek, hogy minél könnyebben megszokják az eurót -jövőbeni pénzünket, közös európai jövőnk részét.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali neka bude daljine izmedju vas i njega do dve hiljade lakata; bliže do njega ne primièite se, da biste poznali put kojim æete iæi, jer još nikada niste išli tim putem.

Венгерский

csakhogy legyen köztetek és a között mintegy kétezer singnyi távolság; közel ne menjetek ahhoz, hogy megismerhessétek az útat, a melyen mennetek kell, mert nem jártatok ezen az úton soha ez elõtt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus im reèe: kad bi bog bio vaš otac, ljubili biste mene; jer ja od boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me on posla.

Венгерский

monda azért nékik jézus: ha az isten volna a ti atyátok, szeretnétek engem: mert én az istentõl származtam és jöttem; mert nem is magamtól jöttem, hanem õ küldött engem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada mu rekoše ljudi grada onog sedmi dan dok sunce ne zadje: Šta je sladje od meda, i šta je ljuæe od lava? a on im reèe: da niste orali na mojoj junici, ne biste pogodili moje zagonetke.

Венгерский

mondának néki a város férfiai a hetedik napon, mielõtt még a nap lement volna: mi édesebb, mint a méz, És mi erõsebb, mint az oroszlán? ki monda nékik: ha nem az én üszõmön szántottatok volna, mesém [soha] ki nem találtátok volna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,547,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK