Вы искали: pokazatelj (Сербский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Greek

Информация

Serbian

pokazatelj

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Греческий

Информация

Сербский

demonstracije u entitetu bosanskih srba pokazatelj su sve većeg trenda.

Греческий

Διαδήλωση στη Σερβοβόσνια οντότητα απεικονίζει μια αυξανόμενη τάση.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da li je najnovija procena ek dokaz napretka ili pokazatelj neuspeha?

Греческий

Η τελευταία αξιολόγηση της ec αποτελεί απόδειξη προόδου ή ένδειξη αποτυχίας;

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

analitičari su njegovu pobedu opisali kao pokazatelj puta ka evropskoj budućnosti srbije.

Греческий

Αναλυτές έχουν χαρακτηρίσει τη νίκη του υπόδειξη για το Ευρωπαϊκό μέλλον της Σερβίας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

hotelske rezervacije, dobar pokazatelj, pale su za gotovo 60 odsto u martu.

Греческий

Οι κρατήσεις ξενοδοχείων, ένας κατάλληλος δείκτης, μειώθηκαν περίπου 60% τον Μάρτιο.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za vladajuću stranku rezultati izbora mogli bi predstavljati zabrinjavajući pokazatelj onoga što sledi.

Греческий

Για το κυβερνών κόμμα, τα αποτελέσματα θα μπορούσαν να είναι ανησυχητικό σημάδι για το τι θα επακολουθήσει.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izbor koji oni naprave biće važan pokazatelj za kosovo, srbiju i potencijalno čitav region.

Греческий

Η επιλογή που θα κάνουν θα είναι σημαντικός προάγγελος για το Κοσσυφοπέδιο, τη Σερβία και ενδεχομένως για όλη την περιοχή.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

naravno da vojne snage treba da budu raspoređene u regionu da zaštite teritorije i kao pokazatelj suvereniteta.

Греческий

Φυσικά, οι στρατιωτικές δυνάμεις πρέπει να αναπτυχθούν στην περιοχή για να προστατεύσουν τα εδάφη, καθώς επίσης σε ένδειξη κυριαρχίας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

međutim, u ponedeljak uveče su bezbednosne snage delovale organizovanije i ugušile su svaki pokazatelj nasilja.

Греческий

Ωστόσο, το απόγευμα της Δευτέρας, οι δυνάμεις ασφαλείας φάνηκε να έχουν καλύτερη οργάνωση και κατέστειλαν οποιαδήποτε ένδειξη βίας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako je prošlost pokazatelj, čak i da ova inicijativa bude usvojena, izgled bukurešta bi mogao da ostane nepromenjen.

Греческий

Ακόμα και αν εγκριθεί η πρωτοβουλία, η εικόνα του Βουκουρεστίου ενδέχεται να παραμείνει αμετάβλητη εάν βασιστεί στο παρελθόν.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izbor mesta konferencije, kažu eksperti, predstavljao je jasan pokazatelj promena koje su se dogodile u srbiji i u regionu.

Греческий

Η επιλογή του τόπου για τη διάσκεψη, αναφέρουν οι ειδικοί, ήταν ιδιαίτερα ενδεικτική των αλλαγών που έχουν πραγματοποιηθεί στη Σερβία και στην περιοχή.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iako pozdravlja novo sredstvo izveštavanja kao pokazatelj veće političke volje eu u borbi protiv korupcije, ekspert ti kaže da treba uraditi još puno toga.

Греческий

Εκφράζοντας την ικανοποίησή του για το νέο εργαλείο υποβολής εκθέσεων ως ένδειξη της αυξημένης πολιτικής θέλησης της ΕΕ να καταπολεμήσει τη διαφθορά, ένας εμπειρογνώμονας της ΔΔ είπε ότι θα χρειαστούν να γίνουν πολλά περισσότερα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

analitičari ocenjuju rezultat referenduma -- pobedu za vladu koja vuče korene iz islama -- kao pokazatelj želje zemlje za demokratijom.

Греческий

Αναλυτές προαναγγέλλουν τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος -- νίκη για την κυβέρνηση Ισλαμικών καταβολών -- ως σημάδι για την επιθυμία της χώρας για δημοκρατία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

novim strankama predstojeći izbori biće pokazatelj koga koliko su dobro promovisali svoje programe i koliko su uspeli da ubede biračko telo da su oni pravi ljudi za trenutnu situaciju.

Греческий

Για τα νέα κόμματα, οι προσεχείς εκλογές θα αποτελέσουν τεστ για το εάν κατάφεραν να προωθήσουν με επιτυχία τα προγράμματά τους και να πείσουν το εκλογικό σώμα ότι είναι τα κατάλληλα πρόσωπα για τη σημερινή κατάσταση.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

drus: naša saradnja je odlična i mogu da kažem da je naše zajedničko prisustvo zaista pokazatelj da mi, kfor i euleks, stojimo rame uz rame.

Греческий

Ντρούς: Η συνεργασία μας είναι τέλεια και μπορώ να πω ότι η κοινή παρουσία μας συμβολίζει πραγματικά πως εμείς, kfor και eulex, βρισκόμαστε δίπλα-δίπλα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

međutim, smanjenje količine narkotika koje je zaplenila carinska služba, u odnosu na prošlu godinu, navodi se kao pokazatelj slabljenja institucionalnih sposobnosti za borbu protiv krijumčarenja droge.

Греческий

Ωστόσο, η έκθεση περιγράφει και την από χρόνο σε χρόνο μείωση της ποσότητας των ναρκωτικών που έχουν κατασχέσει οι τελωνειακές υπηρεσίες της χώρας ως ένδειξη των μειούμενων δυνατοτήτων τους να καταπολεμήσουν το λαθρεμπόριο ναρκωτικών.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"to je pokazatelj da eu želi da vidi srbiju kao svog člana, da joj pomažemo i da ćemo joj pomagati narednih godina", rekao je on.

Греческий

"Αποτελεί ένδειξη ότι η ΕΕ επιθυμεί να δει τη Σερβία μέλος της, ότι τη βοηθάμε και ότι θα τη βοηθάμε τα ακόλουθα χρόνια," ανέφερε.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

cpt u svom izveštaju navodi da je njegova delegacija „i sama videla primere preterane bliskosti između službenika i zatvorenika u dubravi, što je pokazatelj klime favorizovanja“.

Греческий

Στην έκθεσή της, η cpt αναφέρει πως η αντιπροσωπεία της "είδε με τα ίδια της τα μάτια περιπτώσεις υπερβολικής οικειότητας μεταξύ προσωπικού και κρατουμένων στη Ντουμπράβα, γεγονός το οποίο είναι ενδεικτικό του κλίματος ευνοϊκής μεταχείρισης",

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

"ne postoji ni jedan jedini pokazatelj da je eksplozija u bilo kakvoj vezi sa političkim procesom kroz koji kosovo prolazi", izjavio je u ponedeljak portparol vlade avni arifi, piše afp.

Греческий

"Δεν υπάρχει ούτε μια ένδειξη ότι η έκρηξη σχετίζεται με την πολιτική διαδικασία στην οποία υπόκειται το Κοσσυφοπέδιο", ανέφερε ο εκπρόσωπος Τύπου Άβνι Αρίφι τη Δευτέρα, σύμφωνα με το afp.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

on je takođe pozvao austriju da ratifikuje sporazum o prijemu bugarske pre objavljivanja izveštaja ek u maju, što bi, rekao je on, «bio izuzetno važan politički pokazatelj solidarnosti».

Греческий

Προέτρεψε επίσης την Αυστρία να επικυρώσει την ενταξιακή συνθήκη της Βουλγαρίας πριν την έκθεση της ec το Μάη, η οποία ανέφερε θα αποτελέσει "εξαιρετικά σημαντική πολιτική ένδειξη αλληλεγγύης".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

ako je broj nevladinih organizacija (nvo) pokazatelj zrelosti i uticaja građanskog društva, onda je bugarski "treći sektor" među onima koji su najviše profitirali od post-komunističke tranzicije.

Греческий

Εάν ο αριθμός των ΜΚΟ αποτελεί ένδειξη της ωριμότητας και επιρροής της κοινωνίας των πολιτών, τότε ο βουλγαρικός "τρίτος τομέας" είναι μεταξύ των πιο πετυχημένων ευνοημένων από τη μετακομμουνιστική μετάβαση.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,094,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK