Спросить у Google

Вы искали: duboko (Сербский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

Razmislimo duboko.

Испанский

Pensemos en esto.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Osetio sam mučninu duboko u svom želudcu.

Испанский

Sentía el disgusto en la boca del estómago.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šta je tako daleko i vrlo duboko, ko æe naæi?

Испанский

Lo que está lejos y muy profundo, ¿quién lo podrá hallar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ovaj prijatelj je rekao glasno ono što milioni ljudi misle duboko u sebi.

Испанский

El amigo dice en voz alta lo que millones de personas piensan por lo bajo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

On otkriva šta je duboko i sakriveno, zna šta je u mraku, i svetlost kod Njega stanuje.

Испанский

Él revela las cosas profundas y escondidas; conoce lo que hay en las tinieblas, y con él mora la luz

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima, nego je pre za duboko razmišljanje :

Испанский

Jorge Landa piensa que Blog Action Day no está hecho para los políticos, sino para una reflexión interna : Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo, esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos, pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ogorčeni smo zbog ovog otvorenog kršenja prava naših prijatelja na slobodno izražavanje i duboko smo zabrinut za njihovu bezbednost.

Испанский

Estamos indignados por esta flagrante violación al derecho de nuestros amigos a la libre expresión y profundamente preocupados por su seguridad.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Pre ili kasnije, duboko održavani princip će se sudariti sa stvarnošću, koja je nametnuta nestabilnim tržištem obveznica.

Испанский

Más temprano que tarde, el principio profundamente arraigado está a punto de chocar con la realidad planteada por volátiles mercados de bonos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Njene oči su se zacaklile i postalo je jasno da postoji duboko osećanje pripadnosti koje učenik ima u odnosu na sve što se dešava tamo.

Испанский

Sus ojos brillaban y quedó claro que había un sentimiento profundo de pertenencia experimentado por los alumnos en relación a lo que ocurre en la escuela.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Duboko su se pokvarili kao u vreme gavajsko; opomenuæe se bezakonja njihova, i pohodiæe grehe njihove.

Испанский

Profundizaron su corrupción, como en los días de Gabaa. Ahora se acordará Dios de su iniquidad y castigará su pecado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ali danas, u vreme interneta, znamo i za neke druge manifestacije koje pokazuju duboko poštovanje za kulturu Brazila preko njene muzike.

Испанский

Pero hoy, en los tiempos de la web de la gente, sabemos de otras manifestaciones que demuestran una apreciación profunda por la cultura de Brasil a través de su música.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Rano sam otišla u krevet, boreći se sa duboko ukorenjenom željom da blokiram ovaj svet i moju istovremenu krivicu zato što imam privilegiju da to i uradim.

Испанский

Me acosté temprano, en conflicto con un deseo profundamente arraigado de dejar este mundo afuera y mi simultánea culpa por el privilegio de siquiera hacer eso.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

KhlongBangSue: @forestmat duboko tragično i zabrinjavajuće Ta slika bi trebalo da izazove javni protest protiv trenutne politike u vezi sa abortusom

Испанский

KhlongBangSue: @forestmat muy trágico e inquietante. La imagen debería provocar una fuerte crítica del público sobre la actual política del aborto.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Bežite, obratite pleæi, zavrite se duboko, stanovnici dedanski, jer æu pustiti na Isava pogibao njegovu u vreme kad æu ga pohoditi.

Испанский

"Huid, volved, habitad en lugares profundos, oh habitantes de Dedán; porque la ruina de Esaú traeré sobre él en el tiempo en que lo he de castigar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

Teško onima koji duboko sakrivaju od Gospoda nameru, koji rade u mraku i govore: Ko nas vidi? I ko nas zna?

Испанский

¡Ay de los que se esconden de Jehovah en lo profundo, encubriendo los planes! Realizan sus obras en las tinieblas, diciendo: "¿Quién nos ve?" y "¿Quién nos conoce?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

On piše da je toga dana proglašena nezavisnost, “želja za otcepljenjem” koja mora biti duboko analizirana i neopterećena iracionalnim nacionalističkim porudžbinama:

Испанский

Leyendo en las redes sociales, algunos solo criticaron las actividades realizadas para el Bicentenario porque quizás se sentían excluidos o simplemente por ser "opositores" al gobierno actual y quizás sintieron que tenían que contrariar las celebraciones, pero esto a quien beneficia?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

To je olakšanje, nova stranica je okrenuta, ali je to dovelo do osećanja otuđenosti tokom svih tih godina nepriznate patnje, a duboko u sebi uvek ću osećati nedostatak poverenja.

Испанский

Un alivio, una página que pasa, pero eso provocó una alterqación durante todos estos años de sufrimiento no reconocido, y provocará siempre, en lo más profundo de mi ser, una falta de confianza alterada.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Tokom nedelje, 5. jula 2011. Venecuela je proslavila 200 godina svoje nezavisnosti od Španije, i kao i sve zemlje Latinske Amerike duboko se zamislila nad tim.

Испанский

La semana del 5 de julio Venezuela se unió a la celebración de los doscientos años de independencia de España y a la honda reflexión que ha tenido lugar en la mayoría de los países de América Latina.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Izmišljaju zloèinstva i govore: Svršeno je! Šta æe se raditi, smišljeno je! A šta je unutra i srce u èoveka duboko je.

Испанский

Traman maldad, hacen un minucioso complot, hasta el íntimo pensamiento de cada uno de ellos y lo profundo del corazón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Gore navedene političke partije dele slične ideološke pretpostavke. Sve su duboko euroskeptične, neprijateljski raspoložene prema doseljenicima i manjinama, i podržavaju doktrine rasizma i radikalnog nacionalizma, da spomenemo nekoliko.

Испанский

Todos estos partidos comparten una serie de elementos: profundo antieuropeísmo, hostilidad hacia la inmigración y las minorías, doctrinas racistas y xenófobas o nacionalismo radical son algunos de ellos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK