Вы искали: gde si brate (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

gde si brate

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

kako si brate

Немецкий

wie geht es dir mein bruder?

Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si

Немецкий

wo bist du

Последнее обновление: 2022-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

kako si brate moj?

Немецкий

wie geht es dir mein bruder?

Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si zo zemo

Немецкий

wo bist du? was machst du

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

kako si, brate? dobro, dobro

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ostani tu gde si.

Немецкий

bleib, wo du bist.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si je video?

Немецкий

wo hast du sie gesehen?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si usta te jebem

Немецкий

Последнее обновление: 2020-06-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si kupila cipele?

Немецкий

wo hast du die schuhe gekauft?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si odrastao u australiji?

Немецкий

wo in australien bist du aufgewachsen?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a gospod bog viknu adama i reèe mu: gde si?

Немецкий

und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gde si ti bio kad ja osnivah zemlju? kaži, ako si razuman.

Немецкий

wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a ti èekaj do treæeg dana, pa onda otidi brzo i dodji na mesto gde si se bio sakrio kad se ovo radilo, i sedi kod kamena ezila.

Немецкий

des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jer zemlja u koju ideš da je naslediš nije kao zemlja misirska iz koje ste izišli, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;

Немецкий

denn das land, da du hin kommst, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i u pustinji, gde si video kako te je nosio gospod bog tvoj, kao što èovek nosi sina svog, celim putem kojim ste išli dokle dodjoste do ovog mesta.

Немецкий

und in der wüste, da du gesehen hast, wie dich der herr, dein gott, getragen hat, wie ein mann seinen sohn trägt, durch allen weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen ort kamt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim danju i noæu, nad ovim mestom, gde si rekao da æeš namestiti ime svoje, da èuješ molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.

Немецкий

daß deine augen offen seien über dies haus tag und nacht, über die stätte, dahin du deinen namen zu stellen verheißen hast; daß du hörest das gebet, das dein knecht an dieser stelle tun wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

isus joj reèe: Ženo! Što plaèeš? koga tražiš? a ona misleæi da je vrtlar reèe mu: gospodine! ako si ga ti uzeo kaži mi gde si ga metnuo, i ja æu ga uzeti.

Немецкий

spricht er zu ihr: weib, was weinest du? wen suchest du? sie meint es sei der gärtner, und spricht zu ihm: herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,941,294 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK