来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kako si brate
wie geht es dir mein bruder?
最后更新: 2021-09-27
使用频率: 2
质量:
参考:
gde si
wo bist du
最后更新: 2022-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
kako si brate moj?
wie geht es dir mein bruder?
最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si zo zemo
wo bist du? was machst du
最后更新: 2021-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kako si, brate? dobro, dobro
最后更新: 2024-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ostani tu gde si.
bleib, wo du bist.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si je video?
wo hast du sie gesehen?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si usta te jebem
最后更新: 2020-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si kupila cipele?
wo hast du die schuhe gekauft?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si odrastao u australiji?
wo in australien bist du aufgewachsen?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
a gospod bog viknu adama i reèe mu: gde si?
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gde si ti bio kad ja osnivah zemlju? kai, ako si razuman.
wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ti èekaj do treæeg dana, pa onda otidi brzo i dodji na mesto gde si se bio sakrio kad se ovo radilo, i sedi kod kamena ezila.
des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
jer zemlja u koju ide da je nasledi nije kao zemlja misirska iz koje ste izili, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;
denn das land, da du hin kommst, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i u pustinji, gde si video kako te je nosio gospod bog tvoj, kao to èovek nosi sina svog, celim putem kojim ste ili dokle dodjoste do ovog mesta.
und in der wüste, da du gesehen hast, wie dich der herr, dein gott, getragen hat, wie ein mann seinen sohn trägt, durch allen weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen ort kamt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim danju i noæu, nad ovim mestom, gde si rekao da æe namestiti ime svoje, da èuje molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.
daß deine augen offen seien über dies haus tag und nacht, über die stätte, dahin du deinen namen zu stellen verheißen hast; daß du hörest das gebet, das dein knecht an dieser stelle tun wird.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
isus joj reèe: eno! to plaèe? koga trai? a ona misleæi da je vrtlar reèe mu: gospodine! ako si ga ti uzeo kai mi gde si ga metnuo, i ja æu ga uzeti.
spricht er zu ihr: weib, was weinest du? wen suchest du? sie meint es sei der gärtner, und spricht zu ihm: herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: