Вы искали: vinogradskog (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

vinogradskog

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

jer vam kažem da neæu piti od roda vinogradskog dok ne dodje carstvo božije.

Немецкий

denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog.

Немецкий

und sandte einen knecht, da die zeit kam, zu den weingärtnern, daß er von den weingärtnern nähme von der frucht des weinbergs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.

Немецкий

"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

kažem vam pak da neæu odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad æu piti s vama novog u carstvu oca svog.

Немецкий

ich sage euch: ich werde von nun an nicht mehr von diesen gewächs des weinstocks trinken bis an den tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines vaters reich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zaista vam kažem: više neæu piti od roda vinogradskog do onog dana kad æu ga piti novog u carstvu božjem.

Немецкий

wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom gewächs des weinstocks bis auf den tag, da ich's neu trinke in dem reich gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbiše ga, i poslaše praznog.

Немецкий

und zu seiner zeit sandte er einen knecht zu den weingärtnern, daß sie ihm gäben von der frucht des weinberges. aber die weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

teško meni! jer sam kao kad se obere letina, kao kad se pabirèi posle branja vinogradskog; nema grozda za jelo, ranog voæa želi duša moja.

Немецкий

ach, es geht mir wie einem, der im weinberge nachliest, da man keine trauben findet zu essen, und wollte doch gerne die besten früchte haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,930,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK