検索ワード: vinogradskog (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

vinogradskog

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

jer vam kažem da neæu piti od roda vinogradskog dok ne dodje carstvo božije.

ドイツ語

denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog.

ドイツ語

und sandte einen knecht, da die zeit kam, zu den weingärtnern, daß er von den weingärtnern nähme von der frucht des weinbergs.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.

ドイツ語

"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

kažem vam pak da neæu odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad æu piti s vama novog u carstvu oca svog.

ドイツ語

ich sage euch: ich werde von nun an nicht mehr von diesen gewächs des weinstocks trinken bis an den tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines vaters reich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zaista vam kažem: više neæu piti od roda vinogradskog do onog dana kad æu ga piti novog u carstvu božjem.

ドイツ語

wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom gewächs des weinstocks bis auf den tag, da ich's neu trinke in dem reich gottes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbiše ga, i poslaše praznog.

ドイツ語

und zu seiner zeit sandte er einen knecht zu den weingärtnern, daß sie ihm gäben von der frucht des weinberges. aber die weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

teško meni! jer sam kao kad se obere letina, kao kad se pabirèi posle branja vinogradskog; nema grozda za jelo, ranog voæa želi duša moja.

ドイツ語

ach, es geht mir wie einem, der im weinberge nachliest, da man keine trauben findet zu essen, und wollte doch gerne die besten früchte haben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,915,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK