Вы искали: andjela (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

andjela

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Французский

c`est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l`autorité dont elle dépend.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nije èudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla.

Французский

et cela n`est pas étonnant, puisque satan lui-même se déguise en ange de lumière.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube.

Французский

et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a u šesti mesec posla bog andjela gavrila u grad galilejski po imenu nazaret

Французский

au sixième mois, l`ange gabriel fut envoyé par dieu dans une ville de galilée, appelée nazareth,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pogledavši na nj svi koji sedjahu na saboru videše lice njegovo kao lice andjela.

Французский

tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i videh sedam andjela koji stajahu pred bogom, i dade im se sedam truba.

Французский

et je vis les sept anges qui se tiennent devant dieu, et sept trompettes leur furent données.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.

Французский

elles avaient sur elles comme roi l`ange de l`abîme, nommé en hébreu abaddon, et en grec apollyon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela?

Французский

penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon père, qui me donnerait à l`instant plus de douze légions d`anges?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan èelo glave a jedan èelo nogu gde beše ležalo telo isusovo.

Французский

et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de jésus, l`un à la tête, l`autre aux pieds.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i poslaæu pred tobom andjela, i izagnaæu hananeje, amoreje i heteje i ferezeje i jeveje i jevuseje.

Французский

j`enverrai devant toi un ange, et je chasserai les cananéens, les amoréens, les héthiens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoèi u crkvama. ja sam koren i rod davidov, i sjajna zvezda danica.

Французский

moi, jésus, j`ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. je suis le rejeton et la postérité de david, l`étoile brillante du matin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela božjeg gde sidje k njemu i reèe mu: kornilije!

Французский

vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: corneille!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je ovo onaj za koga je pisano: eto, ja šaljem andjela svog pred licem tvojim, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom.

Французский

car c`est celui dont il est écrit: voici, j`envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada gospod otvori oèi valamu, koji ugleda andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci. i on savi glavu i pokloni se licem svojim.

Французский

l`Éternel ouvrit les yeux de balaam, et balaam vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; et il s`inclina, et se prosterna sur son visage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i èuh andjela vodenog gde govori: pravedan si gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio;

Французский

et j`entendis l`ange des eaux qui disait: tu es juste, toi qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad magarica vide andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci, svrnu magarica s puta i podje preko polja. a valam je stade biti da je vrati na put.

Французский

l`ânesse vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. balaam frappa l`ânesse pour la ramener dans le chemin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovog mojsija, kog ukoriše rekavši: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.

Французский

ce moïse, qu`ils avaient renié, en disant: qui t`a établi chef et juge? c`est lui que dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l`aide de l`ange qui lui était apparu dans le buisson.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a uveèe dodjoše dva andjela u sodom; a lot sedjaše na vratima sodomskim; i kad ih ugleda, ustade te ih srete, i pokloni se licem do zemlje,

Французский

les deux anges arrivèrent à sodome sur le soir; et lot était assis à la porte de sodome. quand lot les vit, il se leva pour aller au-devant d`eux, et se prosterna la face contre terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubiše ga onde maèem koji izidjoše iz bedara njegovih.

Французский

alors l`Éternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d`assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. et le roi confus retourna dans son pays. il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l`épée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod bog nebeski, koji me je uzeo iz doma oca mog i iz zemlje roda mog, i koji mi je rekao i zakleo mi se govoreæi: semenu æu tvom dati zemlju ovu, on æe poslati andjela svog pred tobom da dovedeš ženu sinu mom odande.

Французский

l`Éternel, le dieu du ciel, qui m`a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m`a parlé et qui m`a juré, en disant: je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi; et c`est de là que tu prendras une femme pour mon fils.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,903,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK