Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kada sneg zatrpa ulice i pločnike u moskvi, obično se sklanja čim padne na zemlju.
l'hiver, les rues et les trottoirs de moscou sont couverts d'une épaisse couche de neige. d'habitude, elle est à peine tombée qu'on la déblaie.
bila je to olujna nedelja neobičnog vremena za veliki deo levanta, kao i dugo očekivanih kiša i iznenadni sneg koji je prekrio kraj.
la semaine écoulée a été très perturbée par une météo inhabituelle dans la plus grande partie du levant, avec des pluies attendues depuis longtemps ou des chutes de neige surprise enveloppant soudain les paysages.
a glava njegova i kosa bee bela kao bela vuna, kao sneg; i oèi njegove kao plamen ognjeni;
sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;
ali, po rečima mog svekra on je video sneg pre jedno 50 godina... i od tada se ne seća kada je video sneg na ulicama sirijske prestonice.
mais selon mon beau-père, il y a plutôt environ 50 ans qu'il n'avait pas neigé...et il ne se souvient pas d'avoir vu de la neige dans les rues de la capitale depuis.
za većinu mladih iz damaska (u 20-tim, ranim 30-tim), ovo je prvi put u svom životu da vide sneg.
la plupart des jeunes de damas (qui ont la vingtaine, ou une petite trentaine) voient de la neige pour la première fois de leur vie à damas.