Вы искали: znajuæi (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

znajuæi

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

i podsmevahu mu se znajuæi da je umrla.

Эсперанто

kaj ili mokridis lin, sciante, ke sxi mortis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi da kušanje vaše vere gradi trpljenje;

Эсперанто

sciante, ke la provado de via fido faras paciencon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi, braæo ljubazna, od boga izbor vaš.

Эсперанто

sciante, fratoj, amataj de dio, vian elekton,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali tada ne znajuæi boga, služiste onima koji po sebi nisu bogovi.

Эсперанто

tamen, tiam ne konante dion, vi estis en sklaveco al tiuj, kiuj nature ne estas dioj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ludih i praznih zapitkivanja kloni se znajuæi da radjaju svadje.

Эсперанто

sed malsagxajn kaj neklerajn demandojn evitu, sciante, ke ili naskas malpacojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi da se takav izopaèio, i greši, i sam je sebe osudio.

Эсперанто

sciante, ke tia homo perversigxis kaj pekas, estante memkondamnita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi da æu skoro telo svoje odbaciti kao što mi kaza i gospod naš isus hristos.

Эсперанто

sciante, ke baldaux estos la demeto de mia tabernaklo, gxuste kiel nia sinjoro jesuo kristo montris al mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gostoljubivosti ne zaboravljajte; jer neki ne znajuæi iz gostoljubivosti primiše andjele na konak.

Эсперанто

ne forgesu gastamon al nekonatoj; cxar per tio iuj gastigis angxelojn, ne sciante.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi da svaki što uèini dobro ono æe i primiti od gospoda, bio rob ili slobodnjak.

Эсперанто

sciante, ke, kian ajn bonon faras cxiu, cxu sklavo aux liberulo, tion saman li ricevos de la sinjoro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne samo, pak, to nego se hvalimo i nevoljama, znajuæi da nevolja trpljenje gradi;

Эсперанто

kaj krome ni gxoju ankaux pro la afliktoj, sciante, ke aflikto faras paciencon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dokle mu strela ne probije jetru, kao što ptica leti u zamku ne znajuæi da joj je o život.

Эсперанто

gxis sago fendas al li la hepaton; kiel birdo rapidas al la kaptilo, kaj ne scias, ke gxi pereigas sian vivon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on, znajuæi njihovo licemerje, reèe im: Što me kušate? donesite mi novac da vidim

Эсперанто

cxu ni donu, aux ne donu? sed li, sciante ilian hipokritecon, diris al ili:kial vi provas min? alportu al mi denaron, ke mi gxin vidu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i znajuæi ovo vreme da je veæ èas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.

Эсперанто

kaj tion faru, sciante la gxustan tempon, ke nun estas la horo por levigxo el dormo; cxar nun nia savo estas pli proksima, ol kiam ni ekkredis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi ovo da se stari naš èovek razape s njime, da bi se telo grešno pokvarilo, da više ne bismo služili grehu.

Эсперанто

sciante, ke nia malnova homo estas kun li krucumita, por ke la korpo de peko estu neniigita, por ke ni jam ne estu sklavoj al peko;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i za rodjenog u zemlji sinova izrailjevih i za došljaka, koji se bavi medju vama, jedan zakon neka bude kad ko zgreši ne znajuæi.

Эсперанто

kiel por la indigxeno el la izraelidoj, tiel ankaux por la fremdulo, kiu logxas inter ili, unu legxo estu por vi por tiu, kiu eraris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prorok dakle buduæi, i znajuæi da mu se bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti hrista, i posaditi ga na prestolu njegovom,

Эсперанто

estante do profeto, kaj sciante, ke dio jxuris al li per jxuro, sidigi sur lia trono iun el la frukto de liaj lumboj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znajuæi, dakle, strah gospodnji ljude savetujemo; a bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati.

Эсперанто

sciante do la timon al la sinjoro, ni celas konvinki homojn, sed ni ja elmontrigxas al dio; kaj ni esperas, ke ni elmontrigxas ankaux al viaj konsciencoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on znajuæi pomisli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Эсперанто

sed li, sciante iliajn pensojn, diris al ili:cxiu regno, dividita kontraux si, dezertigxas; kaj domo, dividita kontraux domo, falas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

neka dovede k svešteniku ovna zdravog s cenom kojom proceniš prestup; i oèistiæe ga sveštenik od greha njegovog, koji je uèinio ne znajuæi, i oprostiæe mu se.

Эсперанто

tiam li alportu virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, laux via taksado, kiel kulpoferon al la pastro; kaj la pastro pekliberigos lin koncerne lian eraron, kiun li faris ne sciante, kaj estos pardonite al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Эсперанто

kaj sciante iliajn pensojn, li diris al ili:cxiu regno dividita kontraux si dezertigxas, kaj cxiu urbo aux domo dividita kontraux si ne starados;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,400,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK