Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i zatrudne vala, i rodi jakovu sina.
ja billa sai käima peale ning tõi jaakobile poja ilmale.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i rodi zelfa robinja lijina jakovu sina;
ja silpa, lea ümmardaja, tõi jaakobile poja ilmale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i zatrudne lija opet, i rodi jakovu estog sina;
ja lea sai taas käima peale ja tõi jaakobile kuuenda poja ilmale.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a faraon reèe jakovu: koliko ti ima godina?
ja vaarao küsis jaakobilt: „kui palju sul eluaastaid on?”
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i dade jakovu sinu svom u ruke jelo i hleb to zgotovi.
siis ta andis maitsva roa ja leiva, mille ta oli valmistanud, oma poja jaakobi kätte,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a emor otac sihemov izidje k jakovu da se razgovori s njim.
ja hamor, sekemi isa, läks jaakobi juurde, et temaga rääkida.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
to su sinovi rahiljini to se rodie jakovu, svega èetrnaest dua.
need olid raaheli pojad, kes jaakobile sündisid, ühtekokku neliteist hinge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a sutradan otide pavle s nama k jakovu, i dodjoe sve stareine.
järgmisel päeval läks paulus meiega jakoobuse juurde. ja kõik vanemad tulid sinna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tako se vratie iz misira, i dodjoe u zemlju hanansku k jakovu ocu svom.
ja nad läksid ära egiptusest ning tulid kaananimaale oma isa jaakobi juurde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a lija videvi gde presta radjati uze zelfu robinju svoju i dade je jakovu za enu.
kui lea nägi, et ta oli lakanud sünnitamast, siis ta võttis oma ümmardaja silpa ja andis selle jaakobile naiseks.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tada reèe isak jakovu: hodi blie, sine da te opipam jesi li sin moj isav ili ne.
siis iisak ütles jaakobile: „tule ometi ligemale, et ma sind käega katsun, mu poeg, kas sa oled mu poeg eesav või mitte?”
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i javi se bog jakovu opet, poto izidje iz padan-arama, i blagoslovi ga,
ja jumal ilmutas ennast taas jaakobile, kui see mesopotaamiast tuli, ja õnnistas teda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
to su sinovi zelfe, koju dade lavan liji kæeri svojoj, i ona ih rodi jakovu, esnaest dua.
need olid silpa pojad, kelle laaban andis oma tütrele leale ja kes tõi need jaakobile ilmale, kuusteist hinge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
to su sinovi vale, koju dade lavan rahilji kæeri svojoj i ona ih rodi jakovu; svega sedam dua.
need olid billa pojad, kelle laaban andis oma tütrele raahelile ja kes tõi need jaakobile ilmale, ühtekokku seitse hinge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a jakov reèe: zakuni mi se danas. i on mu se zakle; tako prodade svoje prvenatvo jakovu.
siis ütles jaakob: „vannu mulle enne!” ja ta vandus temale ning müüs oma esmasünniõiguse jaakobile.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i javie jakovu i rekoe: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.
ja jaakobile anti teada ning öeldi: „näe, su poeg joosep tuleb sinu juurde!” iisrael võttis siis jõu kokku ning tõusis voodis istukile.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a reveka reèe jakovu, sinu svom govoreæi: gle, èuh oca tvog gde govori s isavom, bratom tvojim i reèe:
siis rääkis rebeka oma poja jaakobiga, öeldes: „vaata, ma kuulsin su isa rääkivat su venna eesaviga ja ütlevat:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i kad vide da ga ne moe svladati, udari ga po zglavku u stegnu, te se jakovu ièai stegno iz zglavka, kad se èovek rvae s njim.
aga jaakob ise jäi üksinda maha. siis heitles üks mees temaga, kuni hakkas koitma!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i dadoe jakovu sve bogove tudje koji behu u njihovim rukama, i oboce, koje imahu u uima; i jakov ih zakopa pod hrastom kod sihema.
siis nad andsid jaakobile kõik nende käes olevad võõrad jumalad ja kõrvarõngad, mis neil kõrvus olid, ja jaakob mattis need maha ühe sekemi ligidal oleva tamme alla.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
proklet da je gnev njihov, to bee nagao, i ljutina njihova, to bee estoka; razdeliæu ih po jakovu, i rasuæu ih po izrailju.
olgu neetud nende kange viha ja nende range raev! ma jaotan nad jaakobis ja hajutan iisraelis!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: