Вы искали: Čo by malo byť uvedené v popise videa? (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

Čo by malo byť uvedené v popise videa?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

toto poverenie by malo byť uvedené v štatúte manažmentu.

Английский

this delegation should be entered in the management statute.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

toto by malo byť uvedené jasnejšie v aktivitách programu.

Английский

this should be addressed more clearly in the activities of the programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Čo by malo byť jeho obsahom?

Английский

what should the certificate contain?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

informácie na štítku majú byť tiež uvedené v popise spotrebiča;

Английский

the information on the label shall also be included on the fiche;

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

Čo by malo byť zahrnuté do špecifikácie výrobku?

Английский

what should a product specification include?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

cieľom by malo byť:

Английский

the aim should be to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

v tomto druhu zmluvy by malo byť uvedené aj trvanie zamestnania.

Английский

the duration of employment is also expected to be shown in this sort of contract.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

v záujme jasnosti a prehľadnosti by malo byť uvedené nariadenie kodifikované;

Английский

in the interest of clarity and rationality the said regulation should be codified.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

podrobnosti a obmedzenia sú uvedené v popise výrobnej organizácie, oddiel xxx

Английский

for details and limitations refer to the production organisation exposition, section xxx

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

prisťahovalectvo by malo byť začleňovaním.

Английский

immigration ought to be inclusion.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

použitie ošetrenia na odstránenie fluoridu by malo byť uvedené na etikete ošetrenej vody.

Английский

the use of a fluoride removal treatment should be indicated on the label of treated water.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

niečo také by malo byť zakázané!

Английский

this sort of thing simply should not be allowed!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

použité médium by malo byť sterilné.

Английский

the medium used should be sterile.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

cieľom týchto kampaní by malo byť:

Английский

the objectives of these campaigns should be to:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

a a a' by malo byť ≤ 85°

Английский

a and a' should be ≤ 85°

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

predbežne sa bude uplatňovať odo dňa jeho podpísania, čo by malo byť začiatkom mája.

Английский

it will be provisionally applied as from the date of the signing, which is expected to take place in early may.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

neverím, že automobily sú niečím, čo by malo byť najmä mužskou záležitosťou.

Английский

i do not believe that cars are something that should be mainly for men.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

kladné zhodnotenie takýchto programov by malo byť uvedené v časti 1 prílohy i k tomuto nariadeniu.

Английский

a positive evaluation of these programmes should be indicated in part 1 of annex i to this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

diskriminácia je teda všeobecne vnímaná ako neprijateľná a ako niečo, čo by malo byť zakázané.

Английский

discrimination is thus generally perceived to be repugnant and something that should be prohibited.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

inými slovami: „to, čo by malo byť výnimkou, je v skutočnosti často pravidlom.“

Английский

in other words: "what should be the exception is, de facto, often the rule".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,039,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK