Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nepoužitý liek má byť zlikvidovaný.
la solución que no se utilice debe desecharse.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
zlikvidovaný v súlade s miestnymi
precauciones especiales de eliminación
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
všetok nepoužitý liek musí byť zlikvidovaný.
se debe eliminar todo resto de producto no utilizado.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
všetok nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný.
cualquier solución no utilizada deberá desecharse.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
nepoužitý gél po ukončení liečby musí byť zlikvidovaný.
después de terminado el tratamiento tire cualquier cantidad de gel sobrante.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
použitý systém má byť tiež zlikvidovaný zdravotníckym personálom.
el sistema usado también debe ser desechado por el personal médico.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
na jedno použitie, nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný.
para un solo uso, deberá eliminarse cualquier resto de solución sin utilizar.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nepoužitý liek má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
la eliminación de los productos no utilizados o de los envases se establecerá de acuerdo con las exigencias locales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na intravenózne použitie jednorazové použitie nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný
vía intravenosa para un solo uso deberá eliminarse cualquier resto de solución sin utilizar
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
následne bol dornier zlikvidovaný a jeho majetok predaný rôznym investorom.
a continuación, dornier, junto con sus activos, fue cedida a distintos inversores.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
všetok nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
la solución no utilizada se eliminará de acuerdo con la normativa local.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nepoužitý liek alebo odpad má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
la eliminación del medicamento no utilizado o de todos los materiales que hayan estado en contacto con él, se realizará de acuerdo con las normativas locales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi
la eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él, se realizará de acuerdo con las normativas locales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
po prvé, rumunsko namieta, že tractorul nebol sprivatizovaný, ale dobrovoľne zlikvidovaný.
en primer lugar, rumanía sostiene que tractorul no se privatizó, sino que de hecho entró en liquidación voluntaria.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
všetok nepoužitý liek alebo odpadový materiál má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
la eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él, se realizará de acuerdo con la normativa local.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
11 la eliminación de los productos no utilizados o de los envases se establecerá de acuerdo con las exigencias locales.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
v prípade viditeľných príznakov znehodnotenia lieku, musí byť liek zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
si se observan indicios de deterioro del medicamento, debe desecharse de acuerdo con las normativas locales.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --
la eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con las normativas locales.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество: