Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vyskladnenie liehu
ritiro dell'alcole
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
uskladnenie a vyskladnenie
entrata all’ammasso e svincolo dall’ammasso
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
naskladnenie a vyskladnenie hydiny,
le entrate e le uscite di volatili;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyskladnenie sa môže začať len:
lo svincolo dall’ammasso non può avere luogo prima del:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-číslo povolenia na vyskladnenie.
-il numero dell'ordine di ritiro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prijatie do skladu a vyskladnenie
entrata all'ammasso e svincolo dall'ammasso
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyskladnenie sa vykonáva v celých skladovacích dávkach.
lo svincolo dall'ammasso si effettua per partite all'ammasso intere.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-ak je to vhodné, číslo povolenia na vyskladnenie,
-se del caso, il numero dell'ordine di ritiro,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-a ak je to vhodné, číslo povolenia na vyskladnenie,
-e, se del caso, il numero dell'ordine di ritiro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. obdobia pre uskladnenie a vyskladnenie sú uvedené v prílohe.
1. i periodi per le operazioni di entrata e di svincolo dall'ammasso sono indicati nell'allegato.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v takýchto prípadoch vydanie podlieha predloženiu povolenia na vyskladnenie.
in tali casi, il rilascio è subordinato alla presentazione di un ordine di ritiro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyskladnenie sa môže začať len v období od 16. augusta 2010.
l’uscita dall’ammasso non può avere luogo prima del 16 agosto 2010.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyskladnenie sa môže začať v deň nasledujúci po poslednom dni zmluvnej lehoty skladovania.
le operazioni di uscita dall'ammasso possono iniziare il giorno successivo all'ultimo giorno del periodo di ammasso contrattuale.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. vyskladnenie môže byť začaté v deň nasledujúci po poslednom dni zmluvnej doby skladovania.
3. le operazioni di uscita dall'ammasso possono iniziare il giorno successivo all'ultimo giorno del periodo di ammasso contrattuale.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrolný doklad uvádza číslo predchádzajúceho kontrolného výtlačku t 5 alebo povolenia na vyskladnenie.
il documento di controllo precisa il numero del precedente esemplare di controllo t 5 o del precedente ordine di ritiro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keďže by sa mali presne stanoviť činnosti vyňaté z výpočtu nákladov na uskladnenie alebo vyskladnenie;
considerando che occorre precisare le operazioni escluse dal calcolo delle spese di entrata o di uscita;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) povolenie na vyskladnenie a kontrolný doklad uvedený v pododseku a má sériové číslo a uvádza:
b) l'ordine di ritiro e il documento di controllo di cui alla lettera a) recano un numero d'ordine e le seguenti indicazioni:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. Čas vstupu do skladu a čas vyskladnenie sa stanovia v čase rozhodnutia o poskytnutí podpory na súkromné skladovanie odtučneného práškového mlieka.
1. i periodi per le operazioni di entrata e di uscita dall'ammasso sono fissati nell'ambito della decisione relativa alla concessione di aiuti per l'ammasso privato del latte scremato in polvere.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. v príkaz, že na vyskladnenie sa uvedie dátum, dokedy musí byť lieh fyzicky vyskladnený zo skladu príslušnej intervenčnej agentúry.
3. nel buono di ritiro è indicato il termine entro cui deve essere effettuato il ritiro materiale dell'alcole dai depositi dell'organismo d'intervento interessato.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: