Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. vstavijo se naslednji ostanki pesticidov, skupaj z njihovimi pripadajočimi posebnostmi:
4. de volgende residuen van bestrijdingsmiddelen met de bijbehorende gegevens worden ingevoegd:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
minimalni nabor zakupljenih vodov z usklajenimi značilnostmi in pripadajočimi standardi so določeni v prilogi.
het minimumpakket van huurlijnen met geharmoniseerde kenmerken en de bijbehorende normen is omschreven in de bijlage.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nepravilna izplačila prejemnik vrne skupaj s pripadajočimi obrestmi od dneva prejema do dneva vračila sredstev.
in geval van onverschuldigde betaling betaalt de begunstigde het ten onrechte ontvangen bedrag terug, vermeerderd met een rente die wordt berekend over de periode tussen de betaling van het betrokken bedrag en de terugbetaling ervan door de betrokkene.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
1. nepravilna izplačila prejemnik vrne skupaj s pripadajočimi obrestmi od dneva prejema do dneva vračila sredstev.
1. als bedragen ten onrechte zijn betaald, is de begunstigde verplicht de betrokken bedragen terug te betalen, vermeerderd met een rente die wordt berekend over de periode tussen de betaling van de betrokken bedragen en de terugbetaling door de begunstigde.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. nepravilna izplačila mora prejemnik vrniti skupaj s pripadajočimi obrestmi od dneva prejema do dneva vračila sredstev.
1. in geval van een onverschuldigde betaling is de begunstigde verplicht tot terugbetaling van de betrokken bedragen, vermeerderd met rente die wordt berekend over de periode die tussen de betaling en de terugbetaling door de begunstigde verstrijkt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kadar ecb priporoča spremembe predlaganih uredb, so konkretni predlogi za spremembe besedila s pripadajočimi pojasnili navedeni v prilogi.
indien de ecb wijzigingen in de ontwerpverordeningen aanbeveelt, worden daartoe specifiek onderbouwde formuleringsvoorstellen in de bijlage opgenomen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(ii) v primeru goljufije, povračilo dvojnega zneska neupravičeno izplačane pomoči s pripadajočimi obrestmi;
ii) bij fraude, een bedrag van tweemaal de ten onrechte uitgekeerde steun terugbetalen, vermeerderd met rente;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
predlagane spremembe besedila kadar ecb priporoča spremembe osnutka uredbe, so konkretni predlogi za spremembe besedila s pripadajočimi pojasnili navedeni v prilogi.
formuleringsvoorstellen indien de ecb wijzigingen van de ontwerpverordening aanbeveelt, worden daartoe specifiek onder bouwde formuleringsvoorstellen in de bijlage opgenomen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zneski, za katere se ukine financiranje skupnosti, in izterjani zneski s pripadajočimi obrestmi se ponovno uporabijo za zadevni program.
de bedragen aan communautaire financiering die zijn ingetrokken, en de teruggekregen bedragen met inbegrip van de desbetreffende rentevergoedingen worden opnieuw toegewezen aan het betrokken programma.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nominalna vrednost preneseni dobiček prispevki posameznih ncb za ecb v skladu s členom 49.2 statuta se konsolidirajo s pripadajočimi zneski v postavki sredstev 9.1 (+)
de bijdragen van ncb 's aan de ecb overeenkomstig artikel 49.2 van de statuten worden geconsolideerd met de respectieve bedragen opgevoerd onder actiefpost 9.1 (+) nominale waarde verplicht
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opombe: poglavitno dejavnost predstavlja distribucija paketov pijač, za katere se adr ne uporablja, skupaj z manjšimi količinami majhnih jeklenk s pripadajočimi plini.
toelichting: de hoofdactiviteit is de distributie van verpakte dranken, die niet onder de adr vallen, en daarnaast kleine hoeveelheden kleine cilinders met bijbehorende gassen voor het tappen.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(iii) v vseh drugih primerih, povračilo zneska neupravičeno izplačane pomoči, povečanega za 50% s pripadajočimi obrestmi;
iii) in alle overige gevallen, de ten onrechte uitgekeerde steun terugbetalen, vermeerderd met 50%, plus rente;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
francija, irska in italija v dveh mesecih od uradnega obvestila o tej odločbi od upravičencev nezdružljive pomoči, navedenih v členu 4, zahtevajo vračilo nezakonito dodeljene pomoči, skupaj s pripadajočimi obrestmi.
frankrijk, ierland en italië gelasten, binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking, de begunstigden van de in artikel 4 bedoelde onrechtmatige steun de onwettig verleende steun terug te betalen, vermeerderd met rente.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) pridruženih držav srednje in vzhodne evrope v skladu s pogoji, opredeljenimi v evropskih sporazumih s pripadajočimi protokoli, in v sklepih ustreznih pridružitvenih svetov;
a) de geassocieerde landen in midden-en oost-europa, overeenkomstig de voorwaarden die zijn neergelegd in de europaovereenkomsten, de aanvullende protocollen bij deze overeenkomsten en de besluiten van de respectieve associatieraden;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brez poseganja v člen 54(3) se izterjajo zneski, vključno s pripadajočimi obrestmi, in plačilne pravice, ki jih zadevajo ukinitve iz odstavka 1 in kazni iz odstavka 2.
onverminderd artikel 54, lid 3, worden de bedragen, inclusief rente, en de betalingsrechten die overeenkomstig lid 1 zijn ingetrokken en overeenkomstig lid 2 als sanctie zijn opgelegd, teruggevorderd.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
predlagane spremembe besedila kadar ecb priporoča spremembe predlaganih uredb, so konkretni predlogi za spremembe besedila( ki temeljijo na besedilu predlagane uredbe o eba( 3)) s pripadajočimi pojasnili navedeni v prilogi.
formuleringsvoorstellen indien de ecb een wijziging van de ontwerpverordeningen aanbeveelt, wordt daartoe een specifiek op de ontwerp-ebaverordening( 3) onderbouwd formuleringsvoorstel in de bijlage opgenomen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник: