Вы искали: zgodovinska (Словенский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Spanish

Информация

Slovenian

zgodovinska

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Испанский

Информация

Словенский

zgodovinska karta 1689

Испанский

mapa histórico de 1689

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zgodovinska ozemlja pri oblikovanju davčnega prava:

Испанский

los territorios históricos en la elaboración de la normativa tributaria:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ugt-rioja in drugi pristojnosti samo zgodovinska ozemlja.

Испанский

ugt-rioja y otros

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

baskovsko avtonomno skupnost kot celoto ali navedena tri zgodovinska ozemlja.

Испанский

ugt-rioja y otros cuestión de si lo que debe contraponerse al estado central es la comunidad autónoma del país vasco en su conjunto o los tres territorios históricos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zahteva: urbana območja. kontekst: zgodovinska/kulturna dediščina.

Испанский

construcción de infraestructura para el tratamiento del agua con el fin de mejorar su calidad (y, así, la calidad del hábitat) en los espacios natura 2000.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v skladu s katerim merilom je bila določena posebna zgodovinska in kulturna vrednost?

Испанский

¿con arreglo a qué criterios se ha establecido el citado valor histórico y cultural particular?

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

dejansko naj bi imela zgodovinska ozemlja zelo omejene pristojnosti pri določanju okvirnih gospodarskih pogojev.

Испанский

afirma que, de hecho, los territorios históricos disponen únicamente de competencias muy reducidas a la hora de fijar las condiciones marco para la economía.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

c) pravilna navezna točka: posamezna zgodovinska ozemlja ali baskovska avtonomna skupnost?

Испанский

36 — la cursiva es mía.37 — sentencia azores (citada en la nota 3), apartado 58.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

davčni sistem, ki ga oblikujejo zgodovinska ozemlja, upo�teva naslednja načela: f)

Испанский

el sistema tributario que establezcan los territorios históricos seguirá los siguientes principios: f)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

njen sklep je, da zgodovinska ozemlja prevzemajo posledice svojih odločitev na davčnem področju tako s političnega kot gospodarskega vidika.

Испанский

de ello deduce que, tanto desde el punto de vista político como económico, los territorios históricos asumen las consecuencias de sus decisiones en materia tributaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

kljub temu ni videti, da bi bila zgodovinska ozemlja zaradi usklajevanja in sodelovanja vezana na določbe centralne države proti njihovi volji.

Испанский

sin embargo, la coordinación y colaboración no parece suponer una vinculación de los territorios históricos a las exigencia del estado central en contra de la voluntad de aquéllos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

komisija na podlagi vseh teh ugotovitev sklepa, da zgodovinska ozemlja ne prevzemajo vseh finančnih posledic znižanja davčne stopnje ali povečanja dovoljenih odbitkov.

Испанский

habida cuenta de todo lo que antecede, la comisión concluye que los territorios históricos no asumen todas las consecuencias financieras de las medidas de reducción del tipo impositivo o de aumento de las deducciones autorizadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zgodovinska ozemlja so prek notranjega baskovskega usklajevanja pravno ali dejansko prisiljena sprejemati enotna pravna pravila, pri čemer je usklajevanje neodvisno od ciljev centralne države.

Испанский

— la coordinación interna obliga de hecho o de derecho a los territorios históricos a adoptar normas uniformes, siendo la coordinación independiente de las exigencias del estado central.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

originalna zgodovinska plovila in posamezne replike zgodovinskih plovil, ki so bile zasnovane pred letom 1950 in so zgrajene pretežno iz originalnih materialov ter jih je kot take označil proizvajalec;

Испанский

las embarcaciones históricas originales y las reproducciones individuales de embarcaciones históricas diseñadas antes de 1950, reconstruidas esencialmente con los materiales originales y denominadas así por el fabricante,

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

hibridni model združuje zgodo­vinski element s pavšalnim zneskom in zgodovinska komponenta se, če je model dinamičen, vsako leto zmanjša, dokler ne preide v pretežno pavšalni sistem.

Испанский

el modelo híbrido combina el elemento histórico con una can­tidad a tanto alzado y, si es dinámico, el componente histórico decrece cada año hasta convertirse en un sistema predominante­mente de importe igualitario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ko so zgodovinska ozemlja sprejela te sporne predpise enake vsebine, so jih sosednje pokrajine la rioja in castilla y léon ter ugt-rioja spet izpodbijali pred tribunal superior de justicia del país vasco.

Испанский

comoquiera que los territorios históricos adoptaran a continuación las disposiciones controvertidas en el procedimiento principal, que presentaban el mismo contenido, las comunidades autónomas vecinas de la rioja y castilla y león así como la ugt-rioja volvieron a impugnarlas ante el tribunal superior de justicia del país vasco.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

država in zgodovinska ozemlja si pri izpolnjevanju svojih nalog na področju upravljanja, nadzora in pobiranja davkov nemudoma in v primerni obliki izmenjujejo podatke in informacije, za katere menijo, da so potrebni za lažje pobiranje teh davkov.

Испанский

el estado y los territorios históricos, en el ejercicio de las funciones que les competen en orden a la gestión, inspección y recaudación de sus tributos, se facilitarán mutuamente, en tiempo y forma adecuados, cuantos datos y antecedentes estimen precisos para su mejor exacción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

glede vpra�anja, ali baskija in njena zgodovinska ozemlja izpolnjujejo te tri pogoje, predložitveno sodi�če zatrjuje, da ne dvomi o obstoju institucionalne avtonomije.

Испанский

al examinar si el país vasco y sus territorios históricos cumplen estos tres requisitos, el órgano jurisdiccional remitente señala que no tiene dudas respecto a la existencia de una autonomía institucional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vpliv viŠjih cen nafte na donose obveznic in cene delnic: zgodovinska primerjava med euroobmoČjem in zda ta okvir obravnava vpliv, ki so ga imele višje cene nafte na tržna pričakovanja glede gospodarske rasti in inflacije in ki se izraža v donosih dolgoročnih obveznic in cen nafte v euroobmočju in zda.

Испанский

impacto del aumento de los precios del petrÓleo sobre la renta fija y la renta variable: una comparaciÓn histÓrica entre la zona del euro y estados unidos en este recuadro se analiza el impacto del incremento de los precios del petróleo sobre las expectativas del mercado respecto al crecimiento económico y a la inflación, reflejadas en el rendimiento de la deuda pública a largo plazo y en las cotizaciones bursátiles de la zona del euro y de estados unidos.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

v osnutku za prvo fazo je » ležeči nebotičnik « segal preko sprehajališča ob reki in zgradbo veleprodajne tržnice presekal na dvoje. sedaj, v drugi fazi, leži vzporedno z njo, tako da zgodovinska zgradba veleprodajne tržnice ostaja nedotaknjena.

Испанский

en el anteproyecto presentado a la primera fase, el « groundscraper » atravesaba el grossmarkthalle y se proyectaba sobre la ribera del río, mientras que en el presentado a la segunda fase, está alineado en paralelo a este edificio histórico, que se mantiene intacto.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,741,298 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK