Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pregled humanitarnih operacij gd echo
aktivitäten im rahmen der vorbereitung auf katastrophenfälle (dipecho)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
izboljanje humanitarnih razmer v siriji
verbesserung der humanitren lage in syrien
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. pregled humanitarnih ukrepov gd echo
3. Übersicht Über die humanitÄren massnahmen der generaldirektion echo
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. pregled humanitarnih operacij gd echo 5
3. die humanitären massnahmen der gd echo im Überblick 5
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
: reševanje humanitarnih kriz v evropski uniji
: maßnahmen zur bewältigung humanitärer krisen in der europäischen union
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(dovoljenje za prebivanje zaradi humanitarnih razlogov)
(aufenthaltsbefugnis aus humanitären gründen)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-dejavnosti v zvezi z nadzorom humanitarnih projektov in načrtov,
-folgemaßnahmen zu den humanitären projekten und plänen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sem spada tudi reševanje življenj in zadovoljevanje takojšnjih humanitarnih potreb.
die gleiche hohe bedeutung haben die rettung von menschenleben und die deckung des unmittelbaren humanitären bedarfs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
izjava predsedstva v imenu evropske unije o humanitarnih sporazumih v kolumbiji
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zu humanitären abkommen in kolumbien
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu je globoko zaskrbljena zaradi vedno slabših humanitarnih razmer v jemnu.
die eu ist tief besorgt angesichts der anhaltenden verschlechterung der humanitären lage in jemen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vse pogostejše ugrabitve humanitarnih delavcev, tako sudanskih kot mednarodnih, so nesprejemljive.
die immer häufigeren fälle von entführungen sowohl sudanesischer als auch internationaler humanitärer helfer sind nicht hinnehmbar.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brez tega odziva bi v številnih državah članicah prišlo do katastrofalnih humanitarnih razmer.
ohne diesen einsatz wäre es in vielen mitgliedstaaten zu einer humanitären katastrophe gekommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu ostaja zaskrbljena zaradi humanitarnih razmer, predvsem v misrati in zahodnem gorovju.
die eu ist weiterhin besorgt angesichts der humanitären lage, insbesondere in misrata und im westlichen bergland.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evropska unija bo tudi še naprej sodelovala v humanitarnih dejavnostih in na razvojnem področju."
die europäische union wird auch im humanitären und im entwicklungsbereich weiterhin in der region tätig bleiben."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
države članice eu so že dolgo dejavne na tem področju in velikodušno podpirajo žrtve številnih humanitarnih kriz.
seit langen jahren engagieren sich die eu-mitgliedstaaten aktiv und stellen großzügig mittel bereit, um die opfer zahlreicher humanitärer notfälle zu unterstützen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generalna skupščina združenih narodov je leta 2008 uvedla svetovni dan humanitarnih dejavnosti in ga leta 2009 prvič proslavila,
der welttag der humanitären hilfe wurde 2008 von der vollversammlung der vereinten nationen ins leben gerufen und 2009 erstmals begangen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: