Вы искали: predmet pogodbe (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

predmet pogodbe

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

1. predmet pogodbe

Немецкий

1. gegenstand des vertrags

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) predmet prodajne pogodbe;

Немецкий

a) gegenstand eines verkaufsvertrags waren;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

primarne surovine niso predmet pogodbe

Немецкий

rohstoffe, die keinem vertrag unterliegen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) postale predmet prodajne pogodbe;

Немецкий

a) eines kaufvertrags,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

obseg preskusa nepravičnosti: cena in predmet pogodbe

Немецкий

geltungsbereich der missbräuchlichkeits-prüfung: preis und vertragsgegenstand

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

sorto in skupino sort tobaka, ki sta predmet pogodbe;

Немецкий

die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

- sestavljanje podrobnosti programov, ki so predmet navedene pogodbe,

Немецкий

- die einzelheiten der programme festzulegen , die gegenstand des vertrages sind ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(b) sorto in skupino sort tobaka, ki sta predmet pogodbe;

Немецкий

b) die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

-predmet pogodbe o skladiščenju, sklenjene med prodajalcem in intervencijsko agencijo.

Немецкий

-gegenstand eines zwischen dem verkäufer und der interventionsstelle abgeschlossenen lagervertrags gewesen ist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) količina sira, ki je predmet pogodbe, znaša najmanj dve toni;

Немецкий

a) die käsepartie, die gegenstand eines lagervertrags ist, besteht aus mindestens zwei tonnen;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

z izjemo člena 147, primarne surovine naštete v prilogi xxii niso nujno predmet pogodbe.

Немецкий

abweichend von artikel 147 müssen die ausgangserzeugnise in anhang xxii nicht unbedingt einem vertrag unterliegen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ocena učinka je bila predmet pogodbe z zunanjim svetovalcem, ki je bila oddana po javnem natečaju.

Немецкий

die folgenabschätzung war gegenstand eines vertrags mit einem externen berater, der nach einem offenen wettbewerb vergeben wurde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) zavarovalna pogodba terja zgolj poznavanje zavarovalnega kritja, ki je predmet pogodbe;

Немецкий

(a) für den betreffenden versicherungsvertrag sind nur kenntnisse des angebotenen versicherungsschutzes erforderlich;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. lastništvo nad sladkorjem, ki je predmet pogodbe o skladiščenju, se prenese ob plačilu zadevnega sladkorja.

Немецкий

(1) die Übertragung des eigentums an dem zucker, der gegenstand des lagervertrags ist, erfolgt mit der bezahlung dieses zuckers.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(c) skupino sort tobaka, ki je predmet pogodbe, in če je potrebno, sorto tobaka;

Немецкий

c) die sortengruppe, die gegenstand des vertrags ist, und gegebenenfalls die tabaksorte;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ogrodje stavbe, ki ustreza stroškom gradnje ali nakupni vrednosti prostora, ki je predmet pogodbe o leasingu;

Немецкий

"maurerarbeiten" im zusammenhang mit den baukosten oder den anschaffungskosten für die immobilien, die gegenstand der leasingverträge sind;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

(b) najkasneje do 5. marca vinskega leta količine proizvodov, ki so bili 16. februarja predmet pogodbe.

Немецкий

b) spätestens am 5. märz des laufenden wirtschaftsjahres die erzeugnismengen, die am 16. februar unter vertrag eingelagert waren.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. prenos lastništva nad sladkorjem, ki je predmet pogodbe o skladiščenju, poteka istočasno kot začasno plačilo tega sladkorja.

Немецкий

(1) die Übertragung des eigentums an dem zucker, der gegenstand des lagervertrags ist, erfolgt gleichzeitig mit der vorläufigen bezahlung dieses zuckers.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) datum sklenitve pogodbe in poslovno leto, v katerem je bila požeta slama, ki je predmet pogodbe;

Немецкий

a) zeitpunkt des vertragsabschlusses und angabe des betreffenden wirtschaftsjahres der ernte;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(b) po končanem uskladiščenju sira, ki je predmet pogodbe, in najpozneje 40 dni po datumu začetka skladiščenja iz pogodbe.

Немецкий

b) wird nach der einlagerung der käsepartie geschlossen, auf die sich der vertrag bezieht, spätestens jedoch 40 tage nach beginn der vertraglichen lagerung.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,039,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK