Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
storitve arhiviranja
usługi archiwizacyjne
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dnevnik arhiviranja:
log backup' u
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kdat: nastavitve arhiviranja
kdat: opcje backup' u
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
storitve računalniškega arhiviranja
usługi komputerowe w zakresie archiwizowania
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
vzpostavitev postopkov poročanja, dokumentiranja in arhiviranja.
ustanowienie procedur dotyczących sprawozdawczości, dokumentacji i archiwizacji.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
– varen sistem arhiviranja dokumentov, označenih kot zaupni;
– zabezpieczonego systemu archiwizowania dokumentów sklasyfikowanych jako poufne;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
postopki za zagotovitev ustrezne revizijske sledi in sistema arhiviranja.
procedury zapewniające właściwą ścieżkę audytu i system archiwizujący.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
osnovni izzivi digitalnega arhiviranja so podobni kot izzivi digitalizacije:
podstawowe wyzwania, przed którymi stoi konserwacja cyfrowa, są podobne do tych, które dotyczą digitalizacji:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
v primeru arhiviranja za zgodovinske namene je lahko predvideno tudi zelo dolgo obdobje.
w przypadku archiwizacji badań historycznych można także przewidzieć bardzo długi okres przechowywania.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ker več držav članic ima računalniške sisteme slikovnega arhiviranja, ki se začenjajo uporabljati;
niektóre z państw członkowskich dokonały komputeryzacji systemów archiwizacji obrazu, które zaczynają funkcjonować;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. vsaka institucija enkrat letno objavi informacije o svojih dejavnostih zgodovinskega arhiviranja.";
2. każda instytucja publikuje corocznie informacje dotyczące jej działań związanych z tworzeniem historycznych materiałów archiwalnych."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
po treh letih se lahko podatki hranijo v elektronski ali papirni obliki ali katerem koli drugem sistemu arhiviranja.
po upływie trzech lat, dane mogą być przechowywane w formie elektronicznej, papierowej lub archiwizowane w inny sposób.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domnevne prednosti glede samozavarovanja, posebne ureditve delovnega prava za zaposlene ali brezplačnega arhiviranja v praksi ne obstajajo.
przytaczane korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Člani se imenujejo ob upoštevanju njihove strokovne usposobljenosti na področjih digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.
przy powoływaniu członków grupy bierze się pod uwagę ich kompetencje w dziedzinie digitalizacji i udostępniania w internecie dorobku kulturowego oraz w dziedzinie ochrony zasobów cyfrowych.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nazadnje, lne ni upravičen do brezplačnega arhiviranja – nasprotno, ustrezni neposredni stroški so leta 2005 znašali 80000 eur.
ponadto lne nie korzysta z bezpłatnej archiwizacji; przeciwnie, odpowiednie koszty bezpośrednie przypadające na 2005 r. były rzędu 80000 eur.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta nastavitev nadzoruje ukaz, ki ga kdat uporablja za izvajanje tračnega arhiviranja. priporočeno je, da je podana celotna pot. privzeto je tar.
ta opcja określa polecenie używane przez kdat do wykonania kopii zapasowej na taśmie. powinna zostać podana pełna ścieżka. domyślnie używane jest tar.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
skupina pri izvajanju zgoraj navedenih nalog upošteva delo, ki so ga opravile druge skupine, ki jih je ustanovila komisija, na področju digitalizacije in digitalnega arhiviranja.
wykonując powyższe zadania grupa uwzględnia prace prowadzone przez inne powołane przez komisję grupy zajmujące się digitalizacją i ochroną zasobów cyfrowych.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morala bi tudi prispevati k usklajevanju na evropski ravni in k izmenjavi informacij in dobrih praks, povezanih s politikami držav članic na področju digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.
powinna także wspierać koordynację na szczeblu europejskim oraz wymianę informacji i sprawdzonych rozwiązań w zakresie polityki państw członkowskich w dziedzinie digitalizacji i udostępniania w internecie dorobku kulturowego oraz w sprawie ochrony zasobów cyfrowych.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zagotavljati forum za sodelovanje med organi držav članic in komisijo na evropski ravni ter skrbeti za izmenjavo informacij in dobrih praks, povezanih s politikami in strategijami držav članic na področju digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.
stworzenie na szczeblu europejskim forum współpracy pomiędzy organami państw członkowskich i komisją oraz platformy wymiany informacji i sprawdzonych rozwiązań z zakresu polityki i strategii poszczególnych państw członkowskich w dziedzinie digitalizacji i udostępnienia w internecie dorobku kulturowego oraz ochrony zasobów cyfrowych.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9. sprejemajo določbe v svoji zakonodaji, ki javnim ustanovam za namene arhiviranja dovoljujejo večkratno kopiranje in prenos digitalnega kulturnega gradiva, ob polnem spoštovanju zakonodaje skupnosti in mednarodne zakonodaje;
9) wprowadziły zapisy do prawa krajowego pozwalające na wielokrotne powielanie oraz zmianę formatu i/lub nośnika dorobku kulturowego przez instytucje publiczne w celu ochrony zasobów cyfrowych, zgodnie ze wspólnotowymi i międzynarodowymi przepisami w zakresie ochrony własności intelektualnej;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: