Вы искали: arhiviranja (Словенский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Polish

Информация

Slovenian

arhiviranja

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Польский

Информация

Словенский

storitve arhiviranja

Польский

usługi archiwizacyjne

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

dnevnik arhiviranja:

Польский

log backup' u

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

kdat: nastavitve arhiviranja

Польский

kdat: opcje backup' u

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

storitve računalniškega arhiviranja

Польский

usługi komputerowe w zakresie archiwizowania

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vzpostavitev postopkov poročanja, dokumentiranja in arhiviranja.

Польский

ustanowienie procedur dotyczących sprawozdawczości, dokumentacji i archiwizacji.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

– varen sistem arhiviranja dokumentov, označenih kot zaupni;

Польский

– zabezpieczonego systemu archiwizowania dokumentów sklasyfikowanych jako poufne;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

postopki za zagotovitev ustrezne revizijske sledi in sistema arhiviranja.

Польский

procedury zapewniające właściwą ścieżkę audytu i system archiwizujący.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

osnovni izzivi digitalnega arhiviranja so podobni kot izzivi digitalizacije:

Польский

podstawowe wyzwania, przed którymi stoi konserwacja cyfrowa, są podobne do tych, które dotyczą digitalizacji:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v primeru arhiviranja za zgodovinske namene je lahko predvideno tudi zelo dolgo obdobje.

Польский

w przypadku archiwizacji badań historycznych można także przewidzieć bardzo długi okres przechowywania.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ker več držav članic ima računalniške sisteme slikovnega arhiviranja, ki se začenjajo uporabljati;

Польский

niektóre z państw członkowskich dokonały komputeryzacji systemów archiwizacji obrazu, które zaczynają funkcjonować;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2. vsaka institucija enkrat letno objavi informacije o svojih dejavnostih zgodovinskega arhiviranja.";

Польский

2. każda instytucja publikuje corocznie informacje dotyczące jej działań związanych z tworzeniem historycznych materiałów archiwalnych."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

po treh letih se lahko podatki hranijo v elektronski ali papirni obliki ali katerem koli drugem sistemu arhiviranja.

Польский

po upływie trzech lat, dane mogą być przechowywane w formie elektronicznej, papierowej lub archiwizowane w inny sposób.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

domnevne prednosti glede samozavarovanja, posebne ureditve delovnega prava za zaposlene ali brezplačnega arhiviranja v praksi ne obstajajo.

Польский

przytaczane korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

Člani se imenujejo ob upoštevanju njihove strokovne usposobljenosti na področjih digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.

Польский

przy powoływaniu członków grupy bierze się pod uwagę ich kompetencje w dziedzinie digitalizacji i udostępniania w internecie dorobku kulturowego oraz w dziedzinie ochrony zasobów cyfrowych.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

nazadnje, lne ni upravičen do brezplačnega arhiviranja – nasprotno, ustrezni neposredni stroški so leta 2005 znašali 80000 eur.

Польский

ponadto lne nie korzysta z bezpłatnej archiwizacji; przeciwnie, odpowiednie koszty bezpośrednie przypadające na 2005 r. były rzędu 80000 eur.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ta nastavitev nadzoruje ukaz, ki ga kdat uporablja za izvajanje tračnega arhiviranja. priporočeno je, da je podana celotna pot. privzeto je tar.

Польский

ta opcja określa polecenie używane przez kdat do wykonania kopii zapasowej na taśmie. powinna zostać podana pełna ścieżka. domyślnie używane jest tar.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

skupina pri izvajanju zgoraj navedenih nalog upošteva delo, ki so ga opravile druge skupine, ki jih je ustanovila komisija, na področju digitalizacije in digitalnega arhiviranja.

Польский

wykonując powyższe zadania grupa uwzględnia prace prowadzone przez inne powołane przez komisję grupy zajmujące się digitalizacją i ochroną zasobów cyfrowych.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

morala bi tudi prispevati k usklajevanju na evropski ravni in k izmenjavi informacij in dobrih praks, povezanih s politikami držav članic na področju digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.

Польский

powinna także wspierać koordynację na szczeblu europejskim oraz wymianę informacji i sprawdzonych rozwiązań w zakresie polityki państw członkowskich w dziedzinie digitalizacji i udostępniania w internecie dorobku kulturowego oraz w sprawie ochrony zasobów cyfrowych.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zagotavljati forum za sodelovanje med organi držav članic in komisijo na evropski ravni ter skrbeti za izmenjavo informacij in dobrih praks, povezanih s politikami in strategijami držav članic na področju digitalizacije in spletne dostopnosti kulturnega gradiva in digitalnega arhiviranja.

Польский

stworzenie na szczeblu europejskim forum współpracy pomiędzy organami państw członkowskich i komisją oraz platformy wymiany informacji i sprawdzonych rozwiązań z zakresu polityki i strategii poszczególnych państw członkowskich w dziedzinie digitalizacji i udostępnienia w internecie dorobku kulturowego oraz ochrony zasobów cyfrowych.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

9. sprejemajo določbe v svoji zakonodaji, ki javnim ustanovam za namene arhiviranja dovoljujejo večkratno kopiranje in prenos digitalnega kulturnega gradiva, ob polnem spoštovanju zakonodaje skupnosti in mednarodne zakonodaje;

Польский

9) wprowadziły zapisy do prawa krajowego pozwalające na wielokrotne powielanie oraz zmianę formatu i/lub nośnika dorobku kulturowego przez instytucje publiczne w celu ochrony zasobów cyfrowych, zgodnie ze wspólnotowymi i międzynarodowymi przepisami w zakresie ochrony własności intelektualnej;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,583,367 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK