Вы искали: veleblagovnicah (Словенский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

French

Информация

Slovenian

veleblagovnicah

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Французский

Информация

Словенский

ekološke pijače so na prodaj v maloprodaji, denimo v veleblagovnicah, delikatesah ali specializi-

Французский

les boissons biologiques sont disponibles chez lesdétaillants tels que supermarchés, épiceries et bouti-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

hrana in pijača, ki jo proizvedejo, je na voljo v specializiranih trgovinah, veleblagovnicah in restavracijah.

Французский

mais les produits biologiques transformés, comme le pain, les produits laitiers, les pâtes, l’huile d’olive, la sauce tomate, le jambon, les saucisses, la confiture, les légumes marinés, les plats préparés, les céréales et la bière font l’objet d’une préparation soignée pour votre plaisir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ekološko sadje in zelenjava se v veleblagovnicah v embalaži ali brez nje prodaja ločeno od pre -ostalega sadja in zelenjave.

Французский

les fruits et légumes biologiques sont présentés emballés ou non et sont séparés des autres fruits et légumes dans les supermarchés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ekološke sladice, žitne kosmiče, testenine in riž lahko najdete v veleblagovnicah, na tržnicah, v delikatesah ali na menijih restavracij.

Французский

des gâteaux, des céréales, des pâteset du riz biologiques sont disponibles dans les supermarchés, sur les marchés et dans les épiceries, et sont servis dans certains restaurants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

osnutek zakona zahteva, da se v veleblagovnicah gensko spremenjena živila zložijo na za to posebej določen prostor na prodajnih policah, ločeno od gensko nespremenjenih živil.

Французский

le projet de loi exige le placement, dans les grandes surfaces, des denrées alimentaires génétiquement modifiées à un endroit spécifiquement aménagé à cet effet, sur des rayonnages distincts de ceux qu’occupent les produits non génétiquement modifiés.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

izbira je še posebej velika v specializiranih ekoloških prodajalnah, najdete pa jih tudi v veleblagovnicah ob ostalih mlečnih izdelkih ali na posebnih oddelkih.na voljo so tudi na tržnicah ali v drugih prodajalnah z živili in v restavracijah.

Французский

les boutiques spécialisées dans les produits biologiques proposent un large choix de produits laitiers. des produits laitiers biologiques sont également disponibles dans les supermarchés, parmi les autres produits laitiers ou dans un rayon réservé aux produits biologiques.vous pouvez également les trouver sur les marchés fermiers, dans d’autres boutiques alimentaires et dans des restaurants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ti proizvodi se izvažajo iz afrike, latinske amerike ali karibov v naše države in se na koncu prodajajo v veleblagovnicah ali majhnih trgovinah, kot je tista, ki jo vodi matejev oče. dobički od prodaje teh proizvodov so vir dohodkov v državah juga in so pomembno sredstvo v boju proti

Французский

l’impossibilité de rembourser la dette, au début des années 80, a placé ces pays sous l’autorité des institutions financières internationales comme le fonds monétaire international (fmi) et la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

(1) s pismom z dne 15. septembra 2005 je predsednica komisije za okolje ciprskega predstavniškega doma v skladu s členom 95(5) pogodbe es uradno obvestila evropsko unijo o osnutku zakona iz leta 2005, ki spreminja zakone o živilih (nadzor in prodaja) od leta 1996 do leta 2005 (pod imenom%quot%temeljna zakonodaja%quot%), ter nalaga, da se v veleblagovnicah zložijo gensko spremenjena živila na za to posebej določen prostor na prodajnih policah, ločeno od gensko nespremenjenih živil (v nadaljevanju%quot%osnutek zakona%quot%), z odstopanjem od določb uredb evropskega parlamenta in sveta (es) št. 1829/2003 [1] in (es) št. 1830/2003 [2].

Французский

(1) par lettre du 15 septembre 2005, la présidente de la commission de l’environnement de la chambre des représentants de chypre a notifié à l’union européenne, conformément à l’article 95, paragraphe 5, du traité ce, un projet de loi de 2005 amendant les lois sur les denrées alimentaires (contrôle et vente) de 1996 à 2005 (dénommée "législation fondamentale") imposant, dans les grandes surfaces, le placement des denrées alimentaires génétiquement modifiées dans des endroits spécifiquement aménagés à cet effet, sur des rayonnages distincts de ceux qu’occupent les produits non génétiquement modifiés (ci-après dénommé "le projet de loi") par dérogation aux dispositions des règlements du parlement européen et du conseil (ce) no 1829/2003 [1] et (ce) no 1830/2003 [2].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,928,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK