Вы искали: waovu (Суахили - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Estonian

Информация

Swahili

waovu

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эстонский

Информация

Суахили

hapo yakatimia maandiko matakatifu yanayosema, "aliwekwa kundi moja na waovu."

Эстонский

siis läks täide kiri, mis ütleb: „ja teda arvati üleastujate hulka!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

tulipokuwa bado wanyonge, kristo, wakati ulipotimia, alikufa kwa ajili yetu sisi waovu.

Эстонский

sest kristus on, kui me alles nõdrad olime, omal ajal surnud nende eest, kes alles olid jumalatud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

watu waovu na wadanyanyifu watazidi kuwa waovu zaidi na zaidi kwa kuwadanganya wengine na kudanganyika wao wenyewe.

Эстонский

aga kurjad inimesed ja petised lähevad ikka pahemaks, eksitades teisi ja eksides.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ni lazima mwana wa mtu atolewe kwa watu waovu, nao watamsulubisha, na siku ya tatu atafufuka."

Эстонский

kui ta teile ütles, et inimese poeg antakse patuste inimeste kätte ja lüüakse risti ja kolmandal päeval ta t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ili mpate kuwa watoto wa baba yenu aliye mbinguni. kwa maana yeye huwaangazia jua lake watu wabaya na wema, na kuwanyeshea mvua watu wanyofu na waovu.

Эстонский

et te saaksite oma isa lapsiks, kes on taevas, sest tema laseb oma päikest tõusta kurjade ja heade üle ja laseb vihma sadada õigete ja ülekohtuste peale.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

enyi kizazi cha nyoka! mnawezaje kusema mambo mema hali ninyi ni waovu? maana mtu husema kutokana na yale yaliyojaa moyoni.

Эстонский

te rästikute sigitis, kuidas te võite rääkida head, kui te olete kurjad? sellest, mida süda on täis, sellest räägib suu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, basi, bwana anajua jinsi ya kuwaokoa katika majaribu watu wanaomcha mungu, na jinsi ya kuwaweka waovu katika adhabu hadi siku ile ya hukumu,

Эстонский

nii issand teab päästa jumalakartlikke kiusatusest, aga ülekohtusi säilitada kohtupäevaks, et neid nuhelda,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini mtu asiyetegemea matendo yake mwenyewe, bali anamwamini mungu ambaye huwasamehe waovu, basi, mungu huijali imani ya mtu huyo, na hivi humkubali kuwa mwadilifu.

Эстонский

aga kes tegusid ei tee, vaid usub temasse, kes mõistab õigeks jumalatu, sellele arvatakse tema usk õiguseks,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wao wakamjibu, "atawaangamiza vibaya hao waovu, na lile shamba atawapa wakulima wengine ambao watampa sehemu ya mavuno wakati wa mavuno."

Эстонский

nad ütlesid temale: „need kurjad ta hukkab ära kurjasti ja annab viinamäe teiste aednike kätte, kes annavad temale vilja omal ajal.”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

alipowajia mara ya tatu aliwaambia, "mnalala bado na kupumzika? sasa imetosha! saa imefika! mwana wa mtu anakabidhiwa kwa watu waovu.

Эстонский

ja ta tuli kolmat puhku ja ütles neile: „te ikka veel magate ja puhkate; aeg on möödas, tund on tulnud! vaata, inimese poeg antakse patuste kätte!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu;

Эстонский

sest inimesed on siis enesearmastajad, rahaahned, hooplejad, ülbed, teotajad, sõnakuulmatud vanemaile, tänamatud, õelad,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

huenda kuwachukua pepo wengine saba, wabaya kuliko yeye; na wote huja wakamwingia huyo mtu. na hali ya mtu huyo sasa huwa mbaya kuliko hapo mwanzo. ndivyo itakavyokuwa kwa watu hawa waovu."

Эстонский

siis ta läheb ja võtab enesega kaasa teist seitse vaimu, kes on temast kurjemad; ja kui nad sisse tulevad, elavad nad seal. ja selle inimese viimne lugu läheb pahemaks kui esimene. nõnda käib ka selle kurja sugupõlve käsi.”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kwa maana kristo mwenyewe alikufa kwa ajili ya dhambi zenu; alikufa mara moja tu na ikatosha, mtu mwema kwa ajili ya waovu, ili awapeleke ninyi kwa mungu. aliuawa kimwili lakini akafanywa hai kiroho;

Эстонский

on ju ka kristus kord surnud pattude pärast, õige ülekohtuste eest, et ta meid juhiks jumala juurde, kui ta küll surmati liha poolest, kuid elavaks tehti vaimu poolest,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,873,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK