Вы искали: ganito (Тагальский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Hebrew

Информация

Tagalog

ganito

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Иврит

Информация

Тагальский

ganito ibinuwal ni jehu si baal, sa israel.

Иврит

וישמד יהוא את הבעל מישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito tumahan ang israel sa lupain ng mga amorrheo.

Иврит

וישב ישראל בארץ האמרי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kayong gagawa ng ganito sa panginoon ninyong dios.

Иврит

לא תעשון כן ליהוה אלהיכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y sumulat ng isang sulat, na ganito:

Иврит

ויכתב אגרת וזה תכן דבריה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoong dios, hindi matatayo o mangyayari man.

Иврит

כה אמר אדני יהוה לא תקום ולא תהיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, na ganito nawa pagpalain ang tao, na natatakot sa panginoon.

Иврит

הנה כי כן יברך גבר ירא יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;

Иврит

ואתם לא כן למדתם את המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa ganito, nang makapaghintay na may pagtitiis, ay nagtamo siya ng pangako.

Иврит

ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.

Иврит

ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, gunitain ninyo ang inyong mga lakad.

Иврит

כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Иврит

ועשיתי שפטים במצרים וידעו כי אני יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoong dios: pagka ang buong lupa ay nagagalak, akin gagawin kang sira.

Иврит

כה אמר אדני יהוה כשמח כל הארץ שממה אעשה לך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga gawa; at ang salot ay lumitaw sa kanila.

Иврит

ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya sa kanila, ang ganito ay hindi mapalalabas ng anoman, maliban sa pamamagitan ng panalangin.

Иврит

ויאמר אליהם המין הזה יצא לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

Иврит

כי כה אמר אדני יהוה חרב מלך בבל תבואך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang mga paglalakbay ng mga anak ni israel, ayon sa kanilang mga hukbo; at sila'y nagsisulong.

Иврит

אלה מסעי בני ישראל לצבאתם ויסעו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng hari, huwag kayong padaya kay ezechias; sapagka't hindi niya maililigtas kayo:

Иврит

כה אמר המלך אל ישא לכם חזקיהו כי לא יוכל להציל אתכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang masabi niya ang ganito, siya'y lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,

Иврит

ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang binilinan sila, na sinasabi, ganito ang inyong gagawin, sa takot sa panginoon, na may pagtatapat, at may sakdal na puso.

Иврит

ויצו עליהם לאמר כה תעשון ביראת יהוה באמונה ובלבב שלם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;

Иврит

כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,908,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK