Şunu aradınız:: ganito (Tagalogca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Hebrew

Bilgi

Tagalog

ganito

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İbranice

Bilgi

Tagalogca

ganito ibinuwal ni jehu si baal, sa israel.

İbranice

וישמד יהוא את הבעל מישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito tumahan ang israel sa lupain ng mga amorrheo.

İbranice

וישב ישראל בארץ האמרי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kayong gagawa ng ganito sa panginoon ninyong dios.

İbranice

לא תעשון כן ליהוה אלהיכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y sumulat ng isang sulat, na ganito:

İbranice

ויכתב אגרת וזה תכן דבריה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoong dios, hindi matatayo o mangyayari man.

İbranice

כה אמר אדני יהוה לא תקום ולא תהיה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

narito, na ganito nawa pagpalain ang tao, na natatakot sa panginoon.

İbranice

הנה כי כן יברך גבר ירא יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;

İbranice

ואתם לא כן למדתם את המשיח׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa ganito, nang makapaghintay na may pagtitiis, ay nagtamo siya ng pangako.

İbranice

ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.

İbranice

ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, gunitain ninyo ang inyong mga lakad.

İbranice

כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

İbranice

ועשיתי שפטים במצרים וידעו כי אני יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoong dios: pagka ang buong lupa ay nagagalak, akin gagawin kang sira.

İbranice

כה אמר אדני יהוה כשמח כל הארץ שממה אעשה לך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga gawa; at ang salot ay lumitaw sa kanila.

İbranice

ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, ang ganito ay hindi mapalalabas ng anoman, maliban sa pamamagitan ng panalangin.

İbranice

ויאמר אליהם המין הזה יצא לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

İbranice

כי כה אמר אדני יהוה חרב מלך בבל תבואך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang mga paglalakbay ng mga anak ni israel, ayon sa kanilang mga hukbo; at sila'y nagsisulong.

İbranice

אלה מסעי בני ישראל לצבאתם ויסעו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng hari, huwag kayong padaya kay ezechias; sapagka't hindi niya maililigtas kayo:

İbranice

כה אמר המלך אל ישא לכם חזקיהו כי לא יוכל להציל אתכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang masabi niya ang ganito, siya'y lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,

İbranice

ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang binilinan sila, na sinasabi, ganito ang inyong gagawin, sa takot sa panginoon, na may pagtatapat, at may sakdal na puso.

İbranice

ויצו עליהם לאמר כה תעשון ביראת יהוה באמונה ובלבב שלם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;

İbranice

כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,951,968 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam