Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ipinagbilin niya sa kanila, na siya'y huwag nilang ihayag:
又 囑 咐 他 們 、 不 要 給 他 傳 名
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
你 與 鄰 舍 爭 訟 、 要 與 他 一 人 辯 論 . 不 可 洩 漏 人 的 密 事
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa kapangyarihan ng dios ay iniingatan sa pamamagitan ng pananampalataya sa ikaliligtas na nahanda upang ihayag sa huling panahon.
你 們 這 因 信 蒙 神 能 力 保 守 的 人 、 必 能 得 著 所 豫 備 、 到 末 世 要 顯 現 的 救 恩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kayo'y magsiawit sa panginoon, buong lupa, ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
全 地 都 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 天 天 傳 揚 他 的 救 恩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magsiawit kayo sa panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
要 向 耶 和 華 歌 唱 、 稱 頌 他 的 名 、 天 天 傳 揚 他 的 救 恩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't kung iyong ihayag itong aming pakay, ay hindi namin ipagkakasala ang pagkapanumpa sa iyo, na iyong ipinapanumpa sa amin.
你 若 洩 漏 我 們 這 件 事 、 你 叫 我 們 所 起 的 誓 、 就 與 我 們 無 干 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano kung ang dios ay inibig na ihayag ang kaniyang kagalitan, at ipakilala ang kaniyang kapangyarihan, ay nagtiis ng malaking pagpapahinuhod sa mga sisidlan ng galit na nangahahanda na sa pagkasira:
倘 若 神 要 顯 明 他 的 忿 怒 、 彰 顯 他 的 權 能 、 就 多 多 忍 耐 寬 容 那 可 怒 豫 備 遭 毀 滅 的 器 皿
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jose na kaniyang asawa, palibhasa'y lalaking matuwid, at ayaw na ihayag sa madla ang kaniyang kapurihan, ay nagpasiyang hiwalayan siya ng lihim.
他 丈 夫 約 瑟 是 個 義 人 、 不 願 意 明 明 的 羞 辱 他 、 想 要 暗 暗 的 把 他 休 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag ninyong saysayin sa gath, huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng ascalon; baka ang mga anak na babae ng mga filisteo ay mangagalak, baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.
不 要 在 迦 特 報 告 、 不 要 在 亞 實 基 倫 街 上 傳 揚 、 免 得 非 利 士 的 女 子 歡 樂 、 免 得 未 受 割 禮 之 人 的 女 子 矜 誇
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo nga ay nangagutos, na, kung ang sinomang tao'y nakakaalam ng kung saan siya naroroon, ay dapat niyang ihayag, upang kanilang madakip siya.
那 時 、 祭 司 長 和 法 利 賽 人 早 已 吩 咐 說 、 若 有 人 知 道 耶 穌 在 那 裡 、 就 要 報 明 、 好 去 拿 他
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung ang sinoman ay magkasala, sa pagkarinig niya ng tinig ng pautos, sa paraang siya'y saksi maging kaniyang nakita o nalaman, kung hindi niya ihayag, ay siya nga ang magtataglay ng kasamaan niya.
若 有 人 聽 見 發 誓 的 聲 音 、 〔 或 作 若 有 人 聽 見 叫 人 發 誓 的 聲 音 〕 他 本 是 見 證 、 卻 不 把 所 看 見 的 、 所 知 道 的 、 說 出 來 、 這 就 是 罪 . 他 要 擔 當 他 的 罪 孽
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihayag ninyo sa mga palacio sa asdod, at sa mga palacio sa lupain ng egipto, at inyong sabihin, magpipisan kayo sa mga bundok ng samaria, at inyong masdan kung anong laking ingay ang nandoon, at kung anong pahirap ang nasa gitna niyaon.
要 在 亞 實 突 的 宮 殿 中 、 和 埃 及 地 的 宮 殿 裡 傳 揚 說 、 你 們 要 聚 集 在 撒 瑪 利 亞 的 山 上 、 就 看 見 城 中 有 何 等 大 的 擾 亂 與 欺 壓 的 事
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: