Вы искали: papataying (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Chinese

Информация

Tagalog

papataying

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

sinomang makiapid sa isang hayop ay papataying walang pagsala.

Китайский (упрощенный)

凡 與 獸 淫 合 的 、 總 要 把 他 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang manakit ng malubha sa kanino mang tao, ay papataying walang pagsala;

Китайский (упрощенный)

打 死 人 的 、 必 被 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

Китайский (упрощенный)

咒 罵 父 母 的 、 必 要 把 他 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

Китайский (упрощенный)

打 人 以 致 打 死 的 、 必 要 把 他 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

Китайский (упрощенный)

拐 帶 人 口 、 或 是 把 人 賣 了 、 或 是 留 在 他 手 下 、 必 要 把 他 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lumapastangan sa pangalan ng panginoon ay papataying walang pagsala; walang pagsalang pagbabatuhanan siya ng buong kapisanan: maging taga ibang lupa o maging tubo sa lupain, ay papatayin pagka lumapastangan sa pangalan ng panginoon.

Китайский (упрощенный)

那 褻 瀆 耶 和 華 名 的 、 必 被 治 死 、 全 會 眾 總 要 用 石 頭 打 死 他 . 不 管 是 寄 居 的 、 是 本 地 人 、 他 褻 瀆 耶 和 華 名 的 時 候 、 必 被 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bukod dito'y sasabihin mo rin sa mga anak ni israel, sinomang tao sa mga anak ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa israel, na magbigay ng kaniyang binhi kay moloch; ay papataying walang pagsala; siya'y babatuhin ng mga bato ng mga tao ng lupain.

Китайский (упрощенный)

你 還 要 曉 諭 以 色 列 人 說 、 凡 以 色 列 人 、 或 是 在 以 色 列 中 寄 居 的 外 人 、 把 自 己 的 兒 女 獻 給 摩 洛 的 、 總 要 治 死 他 . 本 地 人 要 用 石 頭 把 他 打 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,044,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK