Je was op zoek naar: papataying (Tagalog - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

papataying

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Tagalog

sinomang makiapid sa isang hayop ay papataying walang pagsala.

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 與 獸 淫 合 的 、 總 要 把 他 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang manakit ng malubha sa kanino mang tao, ay papataying walang pagsala;

Chinees (Vereenvoudigd)

打 死 人 的 、 必 被 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

Chinees (Vereenvoudigd)

咒 罵 父 母 的 、 必 要 把 他 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

Chinees (Vereenvoudigd)

打 人 以 致 打 死 的 、 必 要 把 他 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

Chinees (Vereenvoudigd)

拐 帶 人 口 、 或 是 把 人 賣 了 、 或 是 留 在 他 手 下 、 必 要 把 他 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang lumapastangan sa pangalan ng panginoon ay papataying walang pagsala; walang pagsalang pagbabatuhanan siya ng buong kapisanan: maging taga ibang lupa o maging tubo sa lupain, ay papatayin pagka lumapastangan sa pangalan ng panginoon.

Chinees (Vereenvoudigd)

那 褻 瀆 耶 和 華 名 的 、 必 被 治 死 、 全 會 眾 總 要 用 石 頭 打 死 他 . 不 管 是 寄 居 的 、 是 本 地 人 、 他 褻 瀆 耶 和 華 名 的 時 候 、 必 被 治 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

bukod dito'y sasabihin mo rin sa mga anak ni israel, sinomang tao sa mga anak ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa israel, na magbigay ng kaniyang binhi kay moloch; ay papataying walang pagsala; siya'y babatuhin ng mga bato ng mga tao ng lupain.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 還 要 曉 諭 以 色 列 人 說 、 凡 以 色 列 人 、 或 是 在 以 色 列 中 寄 居 的 外 人 、 把 自 己 的 兒 女 獻 給 摩 洛 的 、 總 要 治 死 他 . 本 地 人 要 用 石 頭 把 他 打 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,936,708 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK