Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
악 인 의 줄 이 내 게 두 루 얽 혔 을 지 라 도 나 는 주 의 법 을 잊 지 아 니 하 였 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.
이 것 이 아 침 마 다 새 로 우 니 주 의 성 실 이 크 도 소 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.
진 실 함 으 로 네 게 장 가 들 리 니 네 가 여 호 와 를 알 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maigi ang dukha na lumalakad sa kaniyang pagtatapat kay sa suwail sa kaniyang mga labi at mangmang.
성 실 히 행 하 는 가 난 한 자 는 입 술 이 패 려 하 고 미 련 한 자 보 다 나 으 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at katuwiran ang magiging bigkis ng kaniyang baywang, at pagtatapat ang pamigkis ng kaniyang mga balakang.
공 의 로 그 허 리 띠 를 삼 으 며 성 실 로 몸 의 띠 를 삼 으 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.
내 가 주 의 율 례 를 길 이 끝 까 지 행 하 려 고 내 마 음 을 기 울 였 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang pinapagtataglay ang matuwid ng magaling na karunungan, siya'y kalasag sa nagsisilakad sa pagtatapat;
그 는 정 직 한 자 를 위 하 여 완 전 한 지 혜 를 예 비 하 시 며 행 실 이 온 전 한 자 에 게 방 패 가 되 시 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano nga kung ang ilan ay hindi nangagsisampalataya? ang di pananampalataya nila ay nagpapawalang halaga baga sa pagtatapat ng dios?
어 떤 자 들 이 믿 지 아 니 하 였 으 면 어 찌 하 리 요 그 믿 지 아 니 함 이 하 나 님 의 미 쁘 심 을 폐 하 겠 느
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tungkol sa akin, iyong inaalalayan ako sa aking pagtatapat, at inilalagay mo ako sa harap ng iyong mukha magpakailan man.
주 께 서 나 를 나 의 완 전 한 중 에 붙 드 시 고 영 영 히 주 의 앞 에 세 우 시 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.
정 직 한 자 의 성 실 은 자 기 를 인 도 하 거 니 와 사 특 한 자 의 패 역 은 자 기 를 망 케 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mangagdaya, kundi mangagpakita ng buong buting pagtatapat; upang pamutihan sa lahat ng mga bagay ang aral ng dios na ating tagapagligtas.
떼 어 먹 지 말 고 오 직 선 한 충 성 을 다 하 게 하 라 이 는 범 사 에 우 리 구 주 하 나 님 의 교 훈 을 빛 나 게 하 려 함 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang binilinan sila, na sinasabi, ganito ang inyong gagawin, sa takot sa panginoon, na may pagtatapat, at may sakdal na puso.
저 희 에 게 명 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 여 호 와 를 경 외 하 고 충 의 와 성 심 으 로 이 일 을 행 하 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't aking sinabi, kaawaan ay matatayo magpakailan man: ang pagtatapat mo'y iyong itatatag sa mga kalangitlangitan.
내 가 말 하 기 를 인 자 하 심 을 영 원 히 세 우 시 며 주 의 성 실 하 심 을 하 늘 에 서 견 고 히 하 시 리 라 하 였 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wala kundi pagsumpa at kawalan ng pagtatapat, at pagpatay, pagnanakaw, at pangangalunya; sila'y nagsisidaluhong, at nagkakabubuan ng dugo.
오 직 저 주 와, 사 위 와, 살 인 과, 투 절 과, 간 음 뿐 이 요 강 포 하 여 피 가 피 를 뒤 대 임 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoo'y nangangasiwa ng kahatulan sa mga bayan: iyong hatulan ako, oh panginoon, ayon sa aking katuwiran, at sa aking pagtatapat na nasa akin.
여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagkatapos ng mga bagay na ito, at ng pagtatapat na ito, ay naparoon si sennacherib na hari sa asiria at pumasok sa juda, at humantong laban sa mga bayan na nakukutaan, at kaniyang inisip sakupin upang kaniyahin.
잃쫀턺㏅綱立櫓녹繕톰拈旅笑鬼櫓街寧밈↗埇밂埇 奭뭐腦ㅝ촬벙�돤墩翊驥フ煽覽징죠붕≥立쬔닐件 笑筠駱ℓ脘쩨于죄饑旋勒㎎戾죵삯皐鄂�련㎢痰韜戾ⓓ쫴답
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngayon nga ay matakot kayo sa panginoon, at paglingkuran ninyo siya sa pagtatapat at sa katotohanan: at inyong alisin ang mga dios na mga pinaglingkuran ng inyong mga magulang sa dako roon ng ilog at sa egipto; at inyong paglingkuran ang panginoon.
그 러 므 로 이 제 는 여 호 와 를 경 외 하 며 성 실 과 진 정 으 로 그 를 섬 길 것 이 라 너 희 의 열 조 가 강 저 편 과 애 굽 에 서 섬 기 던 신 들 을 제 하 여 버 리 고 여 호 와 만 섬 기 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang sinabi, aking ikukubli ang aking mukha sa kanila, aking titingnan kung anong mangyayari sa kanilang wakas; sapagka't sila'y isang napakasamang lahi, na mga anak na walang pagtatapat.
여 호 와 의 말 씀 에 내 가 내 얼 굴 을 숨 겨 그 들 에 게 보 이 지 않 게 하 고 그 들 의 종 말 의 어 떠 함 을 보 리 니 그 들 은 심 히 패 역 한 종 류 요 무 신 한 자 녀 임 이 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: