Вы искали: salita na maganda sa ilokano (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

salita na maganda sa ilokano

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

ang salita na dumating kay jeremias mula sa panginoon na nagsasabi,

Сербский

reè koja dodje jeremiji od gospoda govoreæi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

Сербский

reè koja dodje jeremiji od gospoda govoreæi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

Сербский

ovo je reè što reèe gospod za moava davno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang salita na naalaman ni isaias na anak ni amoz tungkol sa juda at jerusalem.

Сербский

reè koja dodje u utvari isaiji sinu amosovom za judu i za jerusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

inyong dinggin ang salita na sinasalita ng panginoon sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Сербский

slušajte reè koju vam govori gospod, dome izrailjev.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.

Сербский

vi ste veæ oèišæeni reèju koju vam govorih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

may tatlong bagay na maganda sa kanilang lakad, oo, apat na mainam sa lakad:

Сербский

troje lepo koraèa, i èetvrto lepo hodi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

Сербский

ako li neæeš da izidješ, ovo je šta mi pokaza gospod:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tungkol sa salita na iyong sinalita sa amin sa pangalan ng panginoon, hindi ka namin didinggin.

Сербский

Šta nam kaza u ime gospodnje, neæemo te poslušati;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

Сербский

ko je to što zamraèuje savet reèima nerazumno?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gaano pa nga kaya kaliit ang maisasagot ko sa kaniya, at mapipiling aking mga salita na maimamatuwid ko sa kaniya?

Сербский

a kako bi mu ja odgovarao i birao reèi protiv njega?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam.

Сербский

radujem se reèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;

Сербский

pamtite uvek zavet njegov, reè koju je dao na hiljadu kolena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ngayon nga, oh panginoon, ang dios ng israel, papangyarihin mo ang iyong salita na iyong sinalita sa iyong lingkod na kay david.

Сербский

sada dakle, gospode bože izrailjev, neka se potvrdi reè tvoja koju si rekao sluzi svom davidu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

Сербский

prepiruæi se govorom koji ne pomaže i reèima koje nisu ni na šta?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ngayon nga, oh dios ng israel, idinadalangin ko sa iyo na papangyarihin mo ang iyong salita na iyong sinalita sa iyong lingkod na kay david na aking ama.

Сербский

sada dakle, bože izrailjev, neka se potvrdi reè tvoja koju si rekao sluzi svom davidu, ocu mom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:

Сербский

ne uzimaj na um svašta što se govori, ako bi i slugu svog èuo gde te psuje;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kayo'y magiging isang kaharian ng mga saserdote sa akin, at isang banal na bansa. ito ang mga salita na inyong sasalitaan sa mga anak ni israel.

Сербский

i biæete mi carstvo sveštenièko i narod svet. to su reèi koje æeš kazati sinovima izrailjevim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking gaganapin sa lupaing yaon ang lahat na aking salita na aking sinalita laban doon, lahat ng nakasulat sa aklat na ito, na inihula ni jeremias laban sa lahat na bansa.

Сербский

i pustiæu na tu zemlju sve što sam govorio o njoj, sve što je napisano u ovoj knjizi, što prorokova jeremija za sve narode.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ngayon, oh panginoon, matatag nawa ang salita na iyong sinalita tungkol sa iyong lingkod, at tungkol sa kaniyang sangbahayan magpakailan man, at gawin mo nawa na gaya ng iyong sinalita.

Сербский

i tako, gospode, reè koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom neka bude tvrda doveka, i uèini kako si rekao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,954,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK